Английский - русский
Перевод слова Parking
Вариант перевода Гараже

Примеры в контексте "Parking - Гараже"

Примеры: Parking - Гараже
You can park your car at reduced rates in the underground parking next door. Вы можете оставить свой автомобиль на льготных условиях в подземном гараже по соседству.
We have a security breach, east parking structure! У нас нарушение периметра в восточном гараже!
Parking must be booked at the time of reservation (upon availability). Место в гараже необходимо забронировать сразу же при бронировании номера (зависит от наличия мест).
Overnight parking is not permitted. Оставлять автомобили в гараже на ночь запрещается.
Benefit from the available on-site parking and rent scooters or bicycles to explore the city in an easy and fun way. Вы сможете оставить автомобиль в гараже и взять напрокат скутер или велосипед, чтобы удобно и приятно познакомиться с бельгийской столицей.
The Golden Tulip Apollo Amsterdam has 6 beautiful conference rooms, with a maximum capacity of 300 guests. Benefit from ample private parking to complement the excellent conference facilities. В отеле к Вашим услугам 6 замечательных конференц-залов, вмещающих до 300 приглашённых, которые смогут поставить машины в просторном гараже.
Our guests can use the 45 parking places in the underground hotel garage. В распоряжении гостей 45 мест для стоянки в подземном гараже.
Our guests get 15% discount for parking nearby. Гостям предоставляется 15% скидка на парковку в близлежащем гараже.
Pennebaker stated: It's not something you learn parking cars in a garage. Пеннебейкер заявил: «Это не то, чему вы можете научиться паркуя машины в гараже.
Car parking is available 250 meters away. Круглосуточная парковка машин в гараже в 250 м от отеля. Оплата договорная.
All units. Ford suspect vehicle has been found in a parking structure... Машина подозреваемого была замечена в подземном гараже...
It would be useful, for example, to provide space in the garage for the parking of bicycles and scooters. Поэтому было бы полезно выделить в гараже место, например, для стоянки велосипедов и мотороллеров.
The Secretariat's decision to limit parking in the United Nations garage had inconvenienced all missions. Решение Секретариата ограничить стоянку автомашин в гараже Организации Объединенных Наций создало неудобства для всех представительств.
Information on parking in the ACV garage will be available at the registration desk. Информация, касающаяся стоянки авто-машин в гараже ВАЦ, может быть получена в регистрационном бюро.
On average, 1,016 staff hold day parking permits, including both permanent and temporary permits. В среднем 1016 сотрудников имеют постоянные или временные разрешения на дневную стоянку в гараже.
The utility model can be used in floating platforms, restaurants, parking facilities, garages, laboratories and other floating buildings and structures. Полезная модель может быть использована в плавучей платформе, ресторане, стоянке, гараже, лаборатории и других плавучих зданиях и сооружениях.
It should be noted that a primary security risk is overnight parking, as at present many cars remain in the garage for multiple days. Следует отметить, что один их основных рисков в плане безопасности связан с парковкой на ночь, поскольку в настоящее время многие паркуемые на ночь автомобили остаются в гараже на протяжении нескольких дней.
He did not wish to see the access of diplomatic vehicles to Headquarters restricted on the pretext that there was no space for parking. Он не хотел бы видеть введение ограничений на доступ машин с дипломатическими номерами в Центральные учреждения под предлогом отсутствия свободных мест в гараже.
The garage, which is an integral part of the VIC buildings complex, provides parking for official cars, representatives of Member States and staff. В гараже, который составляет неотъемлемую часть комплекса зданий ВМЦ, выделены места для стоянки служебных автомобилей, автомобилей представителей государств-членов и персонала.
Tighter controls on overnight parking at Headquarters, such as limiting it on the basis of required activities, would have the advantage of reducing the security risk. Ужесточение контроля за парковкой на ночь в гараже комплекса Центральных учреждений, в частности ее разрешение только в силу служебной необходимости, позволило бы снизить риск в плане безопасности.
Parking in our secure garage for 10 EUR/day. Парковка в охраняемом гараже за 10 евро/ день.
Parking facilities will be available at the VIC, with space reserved in garage P1, level -1. В ВМЦ будут выделены зоны стоянки автомашин, зарезервированные в гараже Р-1, уровень -1.
Parking facilities for delegates will be available in garage P1, on levels -1 and -2. Делегаты могут ставить свои автомобили на стоянку на уровнях -1 и -2 в гараже P1.
2 to 3 p.m. (c) Parking utilization at the Headquarters garage remains high, nearly 85 per cent even during the non-General Assembly period and in the summer months. с) востребованность парковочных мест в гараже Центральных учреждений остается высокой, приближаясь к 85 процентам даже в период, когда Генеральная Ассамблея не заседает, и в летние месяцы.
The garage parking is available for the price of 700 CZK per day. Стоимость парковки в гостиничном гараже - 700 чешских крон/сутки.