Английский - русский
Перевод слова Paris
Вариант перевода Парижу

Примеры в контексте "Paris - Парижу"

Примеры: Paris - Парижу
The film depicts four American fighter pilots who roam around Paris after World War I trying to put their lives back together. Фильм рассказывает о четырёх американских боевых пилотах, которые гуляют и скитаются по Парижу после Первой мировой войны, пытаясь вновь обрести смысл жизни.
He had realized the change denoted by the march of German soldiers to Paris in 1814, and the happy future opened up for Germany. Он осознавал те перемены, которые влечёт для будущего Германии, поход немецких солдат к Парижу в 1814 году.
A German zeppelin is on its way to bomb Paris. Германский цепеллин направляется к Парижу с заданием бомбить город.
In 1910, Vienna had more than two million inhabitants, and was the fourth largest city in Europe after London, Paris and Berlin. В 1910 году в Вене проживало два миллиона человек, она занимала четвёртое место среди крупнейших городов мира, уступая лишь Лондону, Нью-Йорку и Парижу.
Centrally located between Paris's famous department stores and the magnificent Place Vendome, this hotel makes a great base for exploring Paris on foot. Этот отель, центрально расположенный между знаменитыми парижскими универмагами и великолепной Вандомской площадью, станет прекрасной отправной точкой для пеших прогулок по Парижу.
Last time we made port in France, I promised my girlfriend we'd come back and see Paris together. Когда мы в прошлый раз заходили во французский порт, я пообещала подруге, что сойду на берег и мы погуляем по Парижу.
Toulouse-Lautrec was making posters that went through Paris inviting people to the Folies Bergère Тулуз-Лотрек рисовал афиши, которые потом развешивались по всему Парижу И приглашали людей в Фоли-Бержер.
With the Métro line 8 nearby and the many buses stopping near the Esplanade des Invalides, you benefit from a privileged location from which to explore Paris. Рядом с отелем находятся станция метро (линия 8), а рядом с Эспланадой Инвалидов останавливаются многие автобусы. Вам обязательно понравится привилегированное месторасположение, откуда можно отправиться на экскурсию по Парижу.
The grandiosity of the work reflected the need to make an impact on the sophisticated and technologically advanced stages of London and Paris, for which it was extensively rewritten. Грандиозность работы отражает необходимость соответствовать продвинутым в технологическом плане Лондону и Парижу, для которых, собственно, опера и переделывалась.
The invasion succeeded in capturing a large number of fortresses and menaced Paris, but Ferdinand considered that more ambitious operations could risk his over-stretched army and retreated. В начале операции испанцам удалось захватить большое количество крепостей и даже угрожать Парижу, но Фердинанд посчитал, что более амбициозные операции слишком рискованны, и поэтому отступил.
Spears is then dropped into the back of a Ducati 999, driven by a shirtless male (Tyson Beckford) in a futuristic Paris, that was compared to the 1982 film Blade Runner. Затем Спирс садится на заднее место Ducati 999, за рулем которого парень с оголенным торсом (Тайсон Бекфорд), и они едут по утопическому Парижу, соотнесённому с фильмом 1982 года Бегущий по лезвию.
As we speak, Scargetua is slowly making its way to Paris. И пока мы тут болтаем, Эскаргонтьюа медленно, но верно подбирается к Парижу!
Paris should replace "Issy les Moulineaux" or "Saint Denis" that are only suburbs В строке, относящейся к Парижу, следует заменить "Иси-ле-Мулино" или "Сен-Дени", которые являются лишь пригородами.
The battle resulted in the destruction of most of Army Group B west of the Seine, which opened the way to Paris and the Franco-German border for the Allied armies on the Western Front. Битва завершилась уничтожением большей части немецких войск к западу от Сены и открыла союзникам путь к Парижу и франко-германской границе.
Ahh... You're in Paris, picking off immortals one by one, but you realize, ha! Ты носишься по Парижу, подстреливая бессмертных одного за другим, но вдруг понимаешь.
"I demand," said he, "to speak respecting the general call to arms now beating throughout Paris." «Я требую слова ввиду призыва к оружию, раздающегося по всему Парижу».
Paris lacks men of truth We will always be here to satisfy you my friend Парижу будет недоставать такого красавца Но! Моя дорогая Нино!
However, with Louis XIV's dislike for Paris - due in large part to his flight from the Tuileries in 1651 - and his increasing wish to keep his court at Versailles, the king approved the construction of a larger theater in 1685. Однако, учитывая стойкую неприязнь Людовика XIV к Парижу - главным образом вследствие его поспешного бегства из Дворца Тюильри в 1651 году - и его нарастающее стремление перевести свой двор в Версаль, Король в 1685 году утверждает план строительства более крупного театра.
The Cuban government has protested your activities directly to Paris. Кубинское правительство выразило протест Парижу.
And now back to our Paris studios. Слово Парижу, спасибо.
In Paris, for example, are prices surveyed outside the city, i.e., in greater Paris or in the city of Paris only? Например, в случае с Парижем проводятся ли обследования цен в районах, прилегающих к Парижу, или же они ограничиваются лишь пределами города?
Have Paris get these out in the field. И распространите это по Парижу.