| Parameter is not of type ActivityTrackingRecord. | Параметр не принадлежит к типу ActivityTrackingRecord. |
| Type system could not create design time type. Parameter passed to constructor is not a valid element. | Системе типов не удалось создать тип, используемый во время разработки. Переданный конструктору параметр недопустим. |
| Parameter is not of type UserTrackingRecord. | Параметр не принадлежит к типу UserTrackingRecord. |
| Parameter is not of type WorkflowTrackingRecord. | Параметр не принадлежит к типу WorkflowTrackingRecord. |
| Parameter that you want to pass to the subroutine. | Параметр, который требуется передать в процедуру. |
| The message contains the requested data, with a Transfer Response Parameter corresponding to the TRTP of the request. | Это сообщение содержит запрошенные данные и параметр ответа на запрос передачи, который соответствует TRTP запроса. |
| Parameter"-l" activates correctly "SNAT"-behavior in the local network. | Параметр"-l" используется для активации "SNAT" в локальной сети. |
| In the example, Parameter 1 would normally be released as soon as the function call was over. | В качестве примера можно рассмотреть Параметр 1, который был бы освобожден по окончанию вызова функции, в общем случае. |
| You forgot the time parameter. | Ты забыла про параметр времени. |
| Additional chemical parameter 1: | Дополнительный химический параметр 1: |
| Returns the parameter specified by the index. | Возвращает параметр, указанный по индексу |
| Lambda parameter (the middle value) | Лямбда- параметр (среднее значение) |
| '' parameter cannot be null. | Параметр не может быть неопределенным. |
| Failed to set the key parameter. | Не удалось установить ключевой параметр. |
| Failed to get the key parameter. | Не удалось получить ключевой параметр. |
| An unknown configuration parameter was specified,. | Задан неизвестный параметр конфигурации. |
| The' ' parameter already exists in the collection. | В коллекции уже содержится параметр. |
| The parameter must have a name. | Параметр должен иметь имя. |
| This parameter is optional. | Этот параметр является необязательным. |
| Caller-supplied parameter to callback function is not of expected type. | Предоставленный вызывающим параметр для функции обратного вызова имеет тип, не совпадающий с ожидаемым. |
| This parameter defines the thickness of the outliness. | Параметр определяет толщину дополнительных граничных линий (контуров, которые возникают на изображении при включении чек-бокса). |
| These parameter mean the real sampling frequencies during recording and playback correspondingly. | Этот параметр означает реальную частоту оцифровки. |
| For the calculation of sub-indicator 8.1, also the following parameter has to be considered: population of the country. | Для расчета подпоказателя 8.1, также учитывается параметр население страны. |
| The third parameter is to ensure that the African continent plays its full role in a reformed Security Council. | Третий параметр предусматривает полномасштабную роль африканского континента в преобразованном в Совете Безопасности. |
| Send the 'charset' parameter in the Content-Type header of HTTP. | Обозначить 'charset' параметр в заголовоке HTTP Content-Type. |