The second parameter is that we are more convinced than ever before in our support for Germany, Brazil, India and Japan becoming permanent members of the Security Council. |
Второй параметр заключается в том, что мы, как никогда ранее, убеждены в необходимости поддержки нами кандидатур Германии, Бразилии, Индии и Японии в качестве постоянных членов Совета Безопасности. |
Given the uncertainties in determining the relative potential for a person to disturb an item of explosive ordnance that has been found, this parameter is not included in the assessment methodology. |
С учетом факторов неопределенности в связи с определением относительной потенциальной возможности потревоживания человеком найденного предмета категории взрывоопасных боеприпасов, этот параметр не включается в методологию оценки. |
The Lightness parameter is used to change the overall lightness of the image - to make it darker or lighter. |
Параметр Освещенность (Lightness) позволяет изменить общую освещенность на изображении, сделать изображение более темным или более светлым. |
She lowered the parameter Lightness to 25 and raised other parameters (Shadows = 10, Highlights = 70, Level of Detail = 12) to make image more gloomy. |
Она уменьшила параметр Освещенность (Lightness) до 25 и увеличила остальные параметры (Детали в тёмном (Shadows) = 10, Детали в светлом (Highlights) = 70, Степень детализации (Level of Detail) = 12), чтобы изображение стало более мрачным. |
This parameter sets the image size at the preliminary processing stage and can have the following values: 1, 1/2, 1/4, and 1/8. |
Параметр влияет на размер изображения на стадии предварительной обработки и принимает значения 1, 1/2, 1/4 и 1/8. |
instead of entering the "modules" parameter at the boot prompt. |
а не вводить параметр «modules» в строке приглашения к загрузке. |
The Rays parameter sets the number of rays in the element. |
Количество лучей (Rays). Параметр задает количество лучей в элементе. |
The Glow (0-10) parameter sets the glow strength, that is the width and the brightness of the outline. |
Параметр Свечение (Glow) (0-10) регулирует силу свечения, т. е. ширину и яркость контурной обводки. |
Multiple cross-site scripting (XSS) vulnerabilities in SquirrelMail 1.4.2 allow remote attackers to execute arbitrary script as other users and possibly steal authentication information via multiple attack vectors, including the mailbox parameter in compose.php. |
Несколько уязвимостей к перекрёстным между сайтами скриптам (XSS) в SquirrelMail 1.4.2 позволяет удалённому нападающему выполнить произвольный скрипт от имени другого пользователя и, возможно, выкрасть информацию для авторизации путём атаки по разным направлениям, включая параметр mailbox (ящик) в compose.php. |
Stroke Density (1-100). This parameter increases the number of long strokes and changes their position on the image. |
Плотность мазков (Stroke Density) (1-100) - параметр увеличивает число длинных мазков и изменяет их расположение на рисунке. |
The Bernoulli distribution has a single parameter equal to the probability of one outcome, which in most cases is the probability of landing on heads. |
Распределение Бернулли имеет один параметр, равный вероятности одного исхода, которая в большинстве случаев равна вероятности выпадения орла. |
For example, look at Figure 4 where the Get-OabVirtualDirectory cmdlet has been run with the results piped to the format-list cmdlet and filtered to only show the ExternalUrl parameter. |
К примеру, посмотрите на рисунок 4, где была запущена команда Get-OabVirtualDirectory, а ее результаты были переданы в команду format-list cmdlet и отфильтрованы, чтобы показать только параметр ExternalUrl. |
Conversely, on the internal network, Outlook will retrieve the OAB via the 'InternalUrl parameter which, by default, will be set to the FQDN of the Client Access Server. |
И наоборот, при работе во внутренней сети Outlook получает OAB через параметр 'InternalUrl, который по умолчанию будет иметь значение FQDN имя сервера клиентского доступа. |
The Ray Width parameter sets the spikes width. |
Ширина лучей (Ray width). Параметр задает ширину лучей. |
Set the ISO parameter to a value not higher than 100; otherwise, the shots may have too much noise, which is difficult to handle. |
Установить параметр ISO фотоаппарата в значение, не превышающее 100, так как в противном случае на снимках будет много шумов, с которыми сложно бороться. |
Witkin's seminal work in scale space included the notion that a one-dimensional signal could be unambiguously segmented into regions, with one scale parameter controlling the scale of segmentation. |
Основополагающая работа Виткина в масштабном пространстве содержала идею о том, что одномерный сигнал может быть однозначно сегментирован на области, используя всего лишь один параметр, управляющий масштабом сегментации. |
When the professor found an error or wanted to change a parameter, he had to erase and rewrite several sequential entries in the table. |
Если в выписанной на доске финансовой модели обнаруживалась ошибка или было необходимо изменить параметр, лектору приходилось стирать и переписывать значительное число последовательных записей в таблице. |
The first person to apply the term parameter to music may have been Joseph Schillinger, though its relative popularity may be due to Werner Meyer-Eppler (Grant 2005, 62n85). |
Первым человеком, применившим термин параметр к музыке, возможно, был Джозеф Шиллингер, хотя его относительная популярность может быть вызвана Вернером Мейером-Эпплером (Grant 2005). |
In a standard Linux system, Init is executed with a parameter, known as a runlevel, that takes a value from 0 to 6, and that determines which subsystems are to be made operational. |
В обычной системе Linux init имеет параметр, известный как уровень выполнения, принимающий значения от 1 до 6 и определяющий, какие подсистемы следует включить. |
If you add manually "UseInactivePanel=1" parameter for some editor, then this editor will get its files list to edit from both panels - active and not active. |
Если вручную внести параметр "UseInactivePanel=1" для какого-нибудь редактора, то данный редактор при редактировании будет брать список выделенных файлов из активной и неактивной панели сразу. |
In order for the plug-in to create thumbnail for all pictures, set parameter Create thumbnails for all images to Yes. |
Для того, чтобы плагин создавал эскизы для всех картинок, нужно включить параметр плагина Создавать эскизы для всех картинок. |
ResetPasswordOnNextLogon:$true: If we set this parameter to true, all the users will have to change their password on the first logon. |
ResetPasswordOnNextLogon:$true: Если параметр верен, все пользователи должны будут при первой регистрации сменить пароль. |
This parameter is an object of type streampos. offset is an integer value of type streamoff representing the offset in the stream's buffer. |
Этот параметр объект типа streampos. offset это целое значение типа streamoff представляющее собой смещение в буфере потока. |
The parameter u is the hyperbolic angle to (x, y) and v is the geometric mean of x and y. |
Параметр u представляет собой гиперболический угол к (x, y), в то время как v - среднее геометрическое x и y. |
This shows that the parameter θ is a generalized coordinate that can be used in the same way as the Cartesian coordinates x and y to analyze the pendulum. |
Это показывает, что параметр θ является обобщённой координатой, которую можно использовать в декартовых координатах x и y, для анализа движения маятника. |