Английский - русский
Перевод слова Paperwork
Вариант перевода Бумажной работы

Примеры в контексте "Paperwork - Бумажной работы"

Примеры: Paperwork - Бумажной работы
There may be more paperwork, considering your... situation, but the team is lucky to have you, if you're interested. Будет много бумажной работы, учитывая вашу... ситуацию, но команда будет вам рада.
I can't believe there's all this paperwork I feel like I'm doing six jobs now, and none of 'emis seeing my patients. Из-за этой бумажной работы я себя чувствую как будто на 6 работах одновременно, и ни одна из них не связана с пациентами.
But I know with stings, there's lots of paperwork, so we don't have to do it. Но я знаю, что с этими грабежами много бумажной работы, так что нам совсем не обязательно идти.
And, therefore, will have a ton of paperwork, which I know you hate. И поэтому будет куча бумажной работы, а я знаю, ты её ненавидишь.
The paperwork from this, I mean... there's a lot of it. Я хочу сказать, бумажной работы у нас... ее много.
Well, Pride's got us for paperwork, so, it's good to be king. У Прайда есть мы для бумажной работы, хорошо быть королём.
I got a lot of paperwork, you know, budget spreadsheets, locations, things we can match to. Куча бумажной работы, таблицы с бюджетами, локациями, которые мы можем сравнить.
All you've got right here, Officer Russell, is a lot of paperwork. Все, что у вас здесь есть, офицер Рассел - просто много бумажной работы.
I was actually a paperwork savant back in the day. Я когда-то был богом бумажной работы.
For the paperwork, you are? А для бумажной работы, вы?
Who knew that the presidency was 50% panic and 50% paperwork? Откуда я знал, что президентство состоит наполовину из паники и на половину - из бумажной работы?
In order to overcome the paperwork crisis (see above para. 67), the original role of certificates has been increasingly restricted. В целях преодоления "кризиса бумажной работы" (см. пункт 67 выше) первоначальная роль сертификатов все более ограничивается.
Less paperwork and faster administration of affairs (20 Association - 136 haulier replies); меньше бумажной работы и более быстрое выполнение административной работы (число ответов объединений - 20, перевозчиков - 136);
When I realized how behind how behind he was - in his paperwork... Когда я поняла, сколько бумажной работы у него накопилось...
Might want to get started with the stack of paperwork in your office there. Может хочешь начать со стопки бумажной работы в твоём кабинете?
Remember, the first rule of policing... Avoid paperwork. Запомни, первое правило полиции... избегай бумажной работы
It's true - I've a mountain of paperwork that I really need to get back to. Так точно - у меня гора бумажной работы, к которой мне необходимо вернутся.
You've any idea the paperwork we're in for? Ты представляешь, сколько бумажной работы нам светит?
I have a big meaningless stack of paperwork that I have to get off my desk to make room for tomorrow's big meaningless stack of paperwork. У меня большая груда бессмысленной бумажной работы, от которой я должен освободить свой стол чтобы дать место для завтрашней большой груды бессмысленной бумажной работы.
Tony, I got all this paperwork. Тони, у меня тут куча бумажной работы.
Haven't you got some paperwork to do? У тебя не осталось бумажной работы, которую надо сделать?
I'll let you get back to your paperwork, then. Не буду отвлекать вас от бумажной работы.
I have a lot of paperwork to catch up on. У меня полно бумажной работы, с которой нужно закончить.
I mean, I got a mountain of paperwork back at the office. Просто у меня гора бумажной работы.
Plus, I have this ton of paperwork to do for a cancer trial. И у меня тонна бумажной работы по исследованию.