Английский - русский
Перевод слова Paper
Вариант перевода Бумажку

Примеры в контексте "Paper - Бумажку"

Примеры: Paper - Бумажку
So I think the best I can do is eventually find this piece of paper and call you and hope to just help you out in your career in some small way. Так что лучшее, что я могу сделать это в итоге найти ту бумажку и позвонить тебе надеясь просто помочь тебе с твоей карьерой хоть чем-то.
Before I go, would you mind letting me see that other piece of paper? Прежде чем я уйду, я хочу взглянуть на вторую бумажку.
Now, where's that piece of paper? Куда же я подевал эту бумажку?
Unfortunately, thanks to someone - for this was fully acceptable to the Abkhaz people and the Georgians, and to the northern Caucasus - the agreement became an empty piece of paper. К сожалению, благодаря кое-кому, это абсолютно приемлемое для абхазов и грузин, для Северного Кавказа соглашение превратилось в пустую бумажку.
Why don't you just sign that little piece of paper that says I completed the seminar, and I'll be on my way? Может просто подпишете бумажку, что я прошел семинар, и я пойду по своим делам?
But, you give me a worthless piece of paper and you except me to give you a banana? «Но ты даёшь мне ничего не стоящую бумажку и надеешься, что я отдам банан?
Here you will see this single unfortunate Paper... I'll get it. Вот вы увидите, эту единственную несчастливую... бумажку вытащу именно я.
just open the paper. Давай. Открой ты эту бумажку.
I'll get a paper and pen. Принесу ручку и бумажку.
Someone planted me with the paper. Кто-то подбросил мне эту бумажку.
Well, open the wad of paper. Ну, достань бумажку.
And he gave her a piece of the paper. А он дал ей бумажку.
Let us burn the paper. Давайте сожжем эту бумажку».
this piece of paper right now. вот эту бумажку прямо сейчас.
Did the Spastic lose his treasure paper? Полудурок потерял очень важную бумажку?
Is this the piece of paper you're looking for? Вы не эту бумажку ищете?
Only a crumpled piece of paper in the trash. Только смятую бумажку в урне.
Just give me some kind of paper. Сдай мне хоть какую-нибудь бумажку.
My parents and sister probably wouldn't notice the piece of paper. Если бы это были мои родители или моя сестра, они бы не заметили бумажку.
So there you are in grade school, and you know exactly whatto think about the kid who got this paper. К.О. Так вот вы находитесь в начальной школе, и вы точнознаете, что думать о ребенке, который получит эту бумажку.
He reads out loud from a piece of paper on which a member of the audience has written down some event. Он зачитывает вслух бумажку, на которой зритель написал какое-нибудь событие.
Now we're basically a couple of wild animals grunting at each other to throw some toilet paper through the crack in the bathroom door. Сейчас мы словно пара диких животных, которые просят передать бумажку через щель в двери в туалете.
Then there was some confusion and whispering... and, finally, they gave me a piece of paper with a Santa Fe, New Mexico address on it. Потом они долго шептались о чём-то и наконец вручили мне бумажку с адресом в Санта-Фе, штат Нью-Мексико.
A long time ago, you gave me a man's name on a piece of paper. Когда-то давно... ты дал мне бумажку с именем.
Wrap it up in paper! Заверните в бумажку, слышите?