Английский - русский
Перевод слова Panic
Вариант перевода Паника

Примеры в контексте "Panic - Паника"

Примеры: Panic - Паника
If Pandora's behind it, as I fear, widespread panic is her desire. Если Пандора стоит за этим, то ей нужна паника.
No, see, when I first meet somebody it's mostly panic, anxiety and a great deal of sweating. Нет, когда я впервые встречаю кого-то это почти паника, страхи и обильное потоотделение.
They move in... relax... go to their rooms... then panic. Они въезжают... отдыхают... расходятся по комнатам... а затем - паника.
You yell, "Shark!"... we've got a panic on our hands on the Fourth of July. А если только шепнуть: "Акула", - на 4 июля разразиться паника.
On 16 November 1998, Ugandan troops conducted night manoeuvres in Kisangani and fired their weapons in the air, causing intense panic in the city and traumatizing young children. В понедельник, 16 ноября 1998 года, в Кисангани имели место ночные передвижения угандийских войск, которые открыли стрельбу на устрашение; в результате в городе возникла сильная паника, были травмированы маленькие дети.
Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates. Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента.
There were six instances where tear gas canisters and/or sound bombs were thrown inside UNRWA school compounds causing injury and creating panic among pupils and staff. Было шесть случаев, когда в школьные комплексы БАПОР забрасывались контейнеры со слезоточивым газом и/или шумовые гранаты, в результате чего были пострадавшие среди учащихся и сотрудников и создавалась паника.
So, what do I tell them when they start to panic? Что мне им сказать, когда начнется паника?
And now I see it, like 20 yards out, nothing but fear and panic on the pilot's face. И вот я вижу это в 20 ярдах от меня, на лице пилота страх и паника.
The lieutenant colonel doesn't want to cause panic... ... and therefor it has to be mentioned as a part of the drill. Подполковник не хочет, чтобы возникла паника, и поэтому все должно выглядеть как продолжение учений.
But before we succumb to panic, I am here to tell you that this war is over and we have won. Но прежде чем начнется паника, я хочу заявить, что эта война окончена, и мы победили.
After all, in certain circles of London's society there's panic on thecon of her! В конце концов, в определённых кругах лондонского общества есть паника на доводе "против" неё!
As a result, they have begun to panic and leave in large numbers. Вследствие этого в их среде возникает паника, и многие из них уезжают.
I felt this panic starting to rise up, but before it hit, I suddenly could hear her. У меня начиналась дикая паника, но пока она не ударила, я вдруг услышала её.
But when delinquency grew and it was revealed that the largest banks had committed a large part of their assets to sub-prime loans, panic spread. А когда объемы непогашенных кредитов стали нарастать и обнаружилось, что крупнейшие банки направили значительную часть своих активов на ссуды по ставкам, ниже стандартных, началась паника.
There's one word to describe what's happening and that word is "panic." Описать происходящее можно только одним словом, и это... "Паника".
And it's the same exact panic that was in Eric's eyes when we went into the interrogation room on day one. И это была та же паника, что была в глазах Эрика, когда мы заходили в допросную в первый день.
No, no. No, the last thing we need is a panic on our hands, man. Нет, последнее, что нам нужно, это паника, мужик.
'Cause the last thing they'll remember is all this panic and fear in the car. Потому что последнее, что они будут вспоминать, это паника и страх в машине.
"Moral panic" in the established industry regarding the activities of rich consumers in the Internet environment has taken a route from legalistic to more pragmatic solutions. Паника, возникшая в официальной индустрии в связи с деятельностью богатых потребителей в среде Интернета, переместилась из правовой плоскости в плоскость более прагматических решений.
Such cycles of expansion and panic continued for the next thirty years, however, and were the basis for the creation of the Federal Reserve in 1913. Такие циклы и сопутствующая им паника продолжались в течение следующих тридцати лет, и стали основанием для создания Федеральной резервной системы в 1913 году.
A financial panic in 1837 resulted in a general slump in the fur and China trade, bringing an end to a half-century boom. Финансовая паника 1837 года привела к значительному падению торговли пушниной и торговли с Китаем, завершив период полувекового процветания отрасли.
This financial panic destroyed eleven New York banks, more than a hundred state banks, and led to defaults on at least $32 million worth of debt. Финансовая паника привела к краху одиннадцати банков в Нью-Йорке, сотням банкротств банков штатов и невыполнению денежных обязательств на сумму в не менее 32 млн долларов США.
Until recently, markets seemed to discount these shocks; apart from a few days when panic about Japan or the Middle East caused a correction, they continued their upward march. До недавнего времени рынки, кажется, игнорировали эти потрясения; если не считать нескольких дней, когда паника по поводу Японии и Среднего Востока, не привела к корректировке, они продолжали свой марш вверх.
The city began to panic, the people started making adherents of the "White Brotherhood", out of fear that Romani people or criminal gangs were kidnapping the children. В городе началась паника, люди строили версии о том, что детей похищают адепты «Белого братства», цыгане либо преступные группировки.