Английский - русский
Перевод слова Panic

Перевод panic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паника (примеров 353)
Panic in the air, streets on the brink. Паника витает в воздухе, народ на грани.
Vampire panic seized the European public repeatedly in the eighteenth century. Паника по поводу вампиров не один раз охватывала европейское население в восемнадцатом столетии.
In the confusion, a false rumor spread that San Martin and O'Higgins had died, and a panic seized the patriot troops, many of whom agitated for a full retreat back across the Andes to Mendoza. В замешательстве стал распространяться ложный слух о том, что Сан-Мартин и О'Хиггинс мертвы, и паника охватила войска патриотов, многие из которых стали помышлять об отступлении обратно через Анды в Мендосу.
The growing panic had cost New Jersey resort owners an estimated $250,000 ($5,800,000 in 2018) in lost tourism, and sun bathing had declined by 75 percent in some areas. Растущая паника причинила ущерб владельцам отелей на побережье Нью-Джерси на сумму около 250 тыс. долларов (по ценам 2016 года - 5,5 млн долларов) ввиду снижения туризма и сокращения купания на 75 % в некоторых районах.
Panic is the greater threat at this time. Паника сейчас куда большая угроза.
Больше примеров...
Паниковать (примеров 213)
I usually start to panic and my breath gets fast and heavy. Обычно я начинаю паниковать, быстро и тяжело дышать.
No need to panic, nothing happens till it gets dark. Не нужно паниковать, до темноты ничего не начнётся.
Before we panic, let's call Ed back, find out who this reporter is, see what he's really about. Прежде чем паниковать, давайте позвоним Эду, узнаем, кто этот журналист, поймем, с кем имеем дело.
Because if I think about the surface, I panic. Ведь если я стану думать о поверхности, то начну паниковать.
Don't panic, first... Для начала, хватит паниковать...
Больше примеров...
Запаниковать (примеров 21)
If the press or the authorities get wind of this, the kidnappers may panic. Если пресса или власти что-то заподозрят, похитители могут запаниковать.
Alternative concerns suggest that the smoke can cause some intruders to panic and put staff at risk. Также существуют опасения, что конфронтационная природа дыма может заставить злоумышленников запаниковать и поставить персонал под удар.
The worst thing someone can do at a birth is panic, but I am very concerned that you are here. Самое худшее, что можно сделать во время рождения - это запаниковать, но я очень обеспокоен тем, что ты здесь.
Well, you tend to panic easily. Вы можете легко запаниковать.
That's why we need to feel our response now while the lights are still on, because if we wait until the crisis takes hold, we may panic and hide. Поэтому нам нужно прочувствовать нашу реакцию сейчас, пока ещё есть свет, потому что если мы будем ждать, пока кризис нас совсем охватит, мы можем запаниковать и спрятаться.
Больше примеров...
Панический (примеров 6)
Bowlby said that Darwin had a panic disorder. Боулби говорил, что у Дарвина был панический синдром.
We see the white-knuckled panic of failure. Мы видим панический страх неудачи.
For a country to benefit from free international capital movements, however, it must have, inter alia, sound and strong financial institutions to prevent panic movements of capital and withstand systemic shocks if such movements occur. Однако, чтобы страна могла выиграть за счет передвижений свободного международного капитала, она должна, помимо всего прочего, иметь здоровые и сильные финансовые институты, способные предотвратить панический отток капитала и выстоять шок системы, если такой отток все-таки происходит.
He also suffers from depression, panic, feelings of aggression and suicidal ideas. У него также наблюдаются депрессия, панический синдром, боязнь агрессии и суицидальные настроения.
The Cuban Government's opposition to Radio y Television Marti was motivated by its panic at the idea that the Cuban people might have access to uncensored information on their own country and the world around them. Причиной неприятия кубинскими властями станции "Радио и телевидение Марти" является панический страх того, что народ Кубы получит доступ к свободной от цензуры информации о собственной стране и окружающем мире.
Больше примеров...
Страха (примеров 36)
An act of impulse followed by blind panic. Это произошло чисто инстинктивно, от страха.
Often these warnings contributed to creating a climate of fear and panic among the civilian population. Зачастую такие предупреждения способствовали созданию атмосферы страха и паники среди гражданского населения.
No judgment, no fear, no panic. Без осуждения, страха, паники.
The continued existence of thousands of such bombs in the stockpiles of the nuclear-weapon States and the allocation of billions of dollars to modernize them have kept the fate of civilization and of humanity itself under horror and panic. В результате сохранения тысяч таких бомб в арсеналах государств, обладающих ядерным оружием, и выделения миллиардов долларов на их модернизацию цивилизация и само человечество продолжают существовать в атмосфере ужаса и панического страха.
It was evident from my discussions in the camps that the vast majority of these people left in panic, taking nothing with them, and are reluctant to return to their homes in the near future because of the violence they have experienced and their continuing fear. Из моих бесед в лагерях стало ясно, что подавляющее большинство этих людей бежало в панике, что они ничего не взяли с собой и не испытывают желания возвращаться в свои дома в ближайшее время из-за насилия, через которое они прошли, и постоянного страха.
Больше примеров...
Впадать в панику (примеров 6)
The main thing is not to panic. Самое главное - это не впадать в панику.
It is my professional opinion that now is the time to panic. Мое профессиональное мнение заключается в том, что пора впадать в панику.
We must not panic! Мы не должны впадать в панику!
We have profound respect for 303892 of our users, professionals of maritime business and ask not to panic but just fill in the following form. Из уважения к 303703 нашим пользователям, профессионалам морского бизнеса, просим не впадать в панику, а заполнить нижеследующую форму.
Another reason not to panic is that, compared to 2013, when policy rates were low in many fragile emerging economies, central banks already have tightened their monetary policy significantly. Другая причина не впадать в панику, как в 2013 году, когда во многих развивающихся странах со слабой экономикой учетные ставки были низкими, - значительное ужесточение монетарной политики, проведенное центральными банками.
Больше примеров...
Panic (примеров 50)
o ext3/ jbd kernel panic: heavy I/O to file systems where the block size is smaller than the page size may cause jbd to crash. о ext3/ jbd kernel panic: интенсивный ввод/вывод на файловые системы, где размер блока меньше, чем размер страницы, может приводить к краху jbd.
In 2007, it was covered by The Panic Division on their album Songs from the Glasshouse. В 2007 году The Panic Division исполнили композицию для альбома Songs From The Glasshouse.
ToeJam & Earl in Panic on Funkotron and ToeJam & Earl comprised one of the Mega Drive's "key exclusive franchises". Игры ToeJam & Earl in Panic on Funkotron и ToeJam & Earl были названы одним из «ключевых эксклюзивных франчайзингов» для приставки Mega Drive.
In May 2006, OK Go toured with Panic! at the Disco; in September the band toured the U.K. supporting Motion City Soundtrack before returning to the United States to tour with Death Cab for Cutie in late 2006 and Snow Patrol in Spring 2007. В мае 2006 года они гастролировали с группой Panic at the Disco, в сентябре они были в Великобритании, поддерживая Motion City Soundtrack и продолжили тур по США в поддержку Snow Patrol до весны 2007 года.
Aladdin Sane featured a tougher rock sound than its predecessor Ziggy Stardust, particularly on tracks like "Panic in Detroit" (built around a Bo Diddley beat) and Bowie's breakneck version of the Stones' "Let's Spend the Night Together". Aladdin Sane демонстрировал более хард-роковый звук, чем его предшественник, особенно в композициях «Panic in Detroit» (построенный вокруг бита барабанщика) и головокружительной кавер-версии песни «Rolling Stones», «Let's Spend the Night Together».
Больше примеров...