The sound of explosions in the city created panic among the population. | Из-за грохота взрывов среди жителей возникла паника. |
Meanwhile, panic broke out in the city. | Между тем в городе началась паника. |
It's amazing how quickly panic can set in. | Поразительно, как быстро паника может начаться. |
There's... ~ Panic on streets of London | "... паника на улицах Лондона..." |
Glenn Erickson writes, in his DVD Savant review, Panic In Year Zero! scrupulously avoids any scenes requiring more than minimalist production values yet still delivers on its promise, allowing audience imagination to expand upon the narrow scope of what's actually on the screen. | Гленн Эриксон пишет в своем обзоре в DVD Savant: «Паника в нулевом году тщательно избегает каких-либо сцен, выходящих за минимальные производственные потребности, тем не менее, справляется со своей задачей, давая возможность зрительскому воображению взглянуть шире границ демонстрируемого на экране. |
It won't stop the process, but... it could get rid of the panic. | Они не остановят процесс, но вы перестанете паниковать. |
When do I get to panic, and get angry and outraged and stomp out of the room? | Когда мне можно будет паниковать, или злиться, или возмущаться и уходить из комнаты? |
This is no time to panic! | Сейчас не время паниковать! |
Tom tried not to panic. | Том пытался не паниковать. |
The people will panic, yes. | Люди будут паниковать, да. |
I could panic and freeze the entire restaurant. | Я могу запаниковать и заморозить весь ресторан. |
Alternative concerns suggest that the smoke can cause some intruders to panic and put staff at risk. | Также существуют опасения, что конфронтационная природа дыма может заставить злоумышленников запаниковать и поставить персонал под удар. |
Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water. | Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой. |
Now, if you reveal that the police are pursuing from that angle, the abductor might panic, maybe even kill her. | Теперь, если ты покажешь, что полиция смотрит на это с такой точки зрения, похититель может запаниковать, может даже убить её. |
At a normal time, I could, but there maybe I panic. | В обычной ситуации я бы справилась, но я могу запаниковать, понимаете? |
Bowlby said that Darwin had a panic disorder. | Боулби говорил, что у Дарвина был панический синдром. |
We see the white-knuckled panic of failure. | Мы видим панический страх неудачи. |
For a country to benefit from free international capital movements, however, it must have, inter alia, sound and strong financial institutions to prevent panic movements of capital and withstand systemic shocks if such movements occur. | Однако, чтобы страна могла выиграть за счет передвижений свободного международного капитала, она должна, помимо всего прочего, иметь здоровые и сильные финансовые институты, способные предотвратить панический отток капитала и выстоять шок системы, если такой отток все-таки происходит. |
He also suffers from depression, panic, feelings of aggression and suicidal ideas. | У него также наблюдаются депрессия, панический синдром, боязнь агрессии и суицидальные настроения. |
The Cuban Government's opposition to Radio y Television Marti was motivated by its panic at the idea that the Cuban people might have access to uncensored information on their own country and the world around them. | Причиной неприятия кубинскими властями станции "Радио и телевидение Марти" является панический страх того, что народ Кубы получит доступ к свободной от цензуры информации о собственной стране и окружающем мире. |
The same deputy who's drinking his panic away over there? | Тот самый заместитель, который от страха напивается вот там? |
Well, the first step is recognizing what's happening to you, right, and that you are not in any actual danger, that you are more powerful than the panic. | Первый шаг это осознание того, что происходит с тобой, что ты не в опасности, что ты сильнее этого страха. |
In a study conducted for Region 6 in 1993-94, it was found out that the prevalence of the following mental illness in the adult population were: psychosis, anxiety, panic. | В ходе обследования Района 6, проведенного в 1993-1994 годах, были выявлены следующие психические расстройства: психоз, патологическое состояние тревоги, состояние панического страха. |
Having feelings of panic or dread? | Посещает чувство паники или страха? |
For starters, the specialist who in the 1960's originally recognized social anxiety (London-based Isaac Marks, a renowned expert on fear and panic) strongly resisted its inclusion in DSM-III as a separate disease category. | Во-первых, специалист, который впервые распознал симптомы социальной тревоги в 1960-х годах (Исаак Маркс - известный эксперт в области страха и паники, живший и работавший в Лондоне), решительно противился ее включению в DSM-III в качестве отдельной категории болезни. |
It is my professional opinion that now is the time to panic. | Мое профессиональное мнение заключается в том, что пора впадать в панику. |
What you must do is keep a cool head and take great care not to panic. | Ты должен сохранять хладнокровие и не впадать в панику. |
We must not panic! | Мы не должны впадать в панику! |
We have profound respect for 303892 of our users, professionals of maritime business and ask not to panic but just fill in the following form. | Из уважения к 303703 нашим пользователям, профессионалам морского бизнеса, просим не впадать в панику, а заполнить нижеследующую форму. |
Another reason not to panic is that, compared to 2013, when policy rates were low in many fragile emerging economies, central banks already have tightened their monetary policy significantly. | Другая причина не впадать в панику, как в 2013 году, когда во многих развивающихся странах со слабой экономикой учетные ставки были низкими, - значительное ужесточение монетарной политики, проведенное центральными банками. |
o ext3/ jbd kernel panic: heavy I/O to file systems where the block size is smaller than the page size may cause jbd to crash. | о ext3/ jbd kernel panic: интенсивный ввод/вывод на файловые системы, где размер блока меньше, чем размер страницы, может приводить к краху jbd. |
I refer to 'tecnopop' Basque basins represented by Iturriaga and the band 'mod' Madrid that often filled the Rock-Ola, Panic Speed. | Я имею в виду 'tecnopop' Басков бассейнов представлены Iturriaga и группа 'мода' Мадриде, нередко заполнены Рок-Ола, Panic скорости. |
He cited the alternative rock bands Jane's Addiction, Panic! at the Disco, Interpol and Radiohead as influences for the new album. | Он привёл такие альтернативные рок-группы, как Jane's Addiction, Panic! at the Disco, Interpol и Radiohead в качестве вдохновения в написании альбома. |
Panic Switch the Silversun and La Roux was, in my humble, modest and skilled opinion, the two best CDs of 2009... the rest got away. | Panic Switch Silversun и Ла Ру, на мой скромный, скромный и опытный взгляд, два лучших дисков 2009 года... остальные скрылись. |
In 1988, Public Enemy used a sample of "Flash" for their song "Terminator X to the Edge of Panic", released on the album It Takes a Nation of Millions to Hold Us Back. | Группа Public Enemy использовала семплирование этой песни для своей композиции «Terminator X to the Edge of Panic» с альбома «It Takes a Nation of Millions to Hold Us Back». |