Английский - русский
Перевод слова Panic

Перевод panic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Паника (примеров 353)
The sound of explosions in the city created panic among the population. Из-за грохота взрывов среди жителей возникла паника.
There is a moment of sheer panic when I realize that Paul's apartment overlooks the park. Меня охватывает паника... когда я понимаю, что окна Пола выходят в парк.
Such cycles of expansion and panic continued for the next thirty years, however, and were the basis for the creation of the Federal Reserve in 1913. Такие циклы и сопутствующая им паника продолжались в течение следующих тридцати лет, и стали основанием для создания Федеральной резервной системы в 1913 году.
They're already starting to panic. Смотри, какая паника.
Panic is rare in emergencies. Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях.
Больше примеров...
Паниковать (примеров 213)
Nobody panic, but I appear to be losing control. Не паниковать, но, кажется, я теряю контроль.
You prepare the tests for everyone in town, and medical staff will carry them out, so nobody will panic. Вы подготовьте тесты для всех в городе, и медицинский персонал будет их осуществлять, так что никто не будет паниковать.
Something happens, and you panic. Что-то происходит, и ты начинаешь паниковать.
No, Michael don't panic Майкл, паниковать не надо.
The animals begin to panic again, threatening to flee onto the ice until Xiro finally asserts his authority with a mighty roar. Животные снова начинают паниковать, с опаской выбежав на лёд пока Ксиро наконец-то не показал своим грозным рёвом, кто здесь главный.
Больше примеров...
Запаниковать (примеров 21)
I could panic and freeze the entire restaurant. Я могу запаниковать и заморозить весь ресторан.
Something about the money made Sam panic. Что-то на счет денег заставило Сэма запаниковать.
The worst thing someone can do at a birth is panic, but I am very concerned that you are here. Самое худшее, что можно сделать во время рождения - это запаниковать, но я очень обеспокоен тем, что ты здесь.
You very well may panic. И конечно ты можешь запаниковать.
So, Santana might panic, and that'll force him to play his hand. Сантана может запаниковать и подключить своего сообщника.
Больше примеров...
Панический (примеров 6)
By contrast, if the threshold is set low enough to bring spreads down from panic levels, purchases will be more substantive, but at the expense of reducing considerably the effective haircut on private holders. И, наоборот, если порог будет установлен достаточно низко, чтобы уменьшить спред и снизить панический уровень, покупки будут более существенными, но за счет значительного сокращения эффективности стрижки частных владельцев.
We see the white-knuckled panic of failure. Мы видим панический страх неудачи.
For a country to benefit from free international capital movements, however, it must have, inter alia, sound and strong financial institutions to prevent panic movements of capital and withstand systemic shocks if such movements occur. Однако, чтобы страна могла выиграть за счет передвижений свободного международного капитала, она должна, помимо всего прочего, иметь здоровые и сильные финансовые институты, способные предотвратить панический отток капитала и выстоять шок системы, если такой отток все-таки происходит.
He also suffers from depression, panic, feelings of aggression and suicidal ideas. У него также наблюдаются депрессия, панический синдром, боязнь агрессии и суицидальные настроения.
The Cuban Government's opposition to Radio y Television Marti was motivated by its panic at the idea that the Cuban people might have access to uncensored information on their own country and the world around them. Причиной неприятия кубинскими властями станции "Радио и телевидение Марти" является панический страх того, что народ Кубы получит доступ к свободной от цензуры информации о собственной стране и окружающем мире.
Больше примеров...
Страха (примеров 36)
Impossible! Unless we can override the controls for these panic doors. Только если мы сможем получить доступ к управлению этими дверьми страха.
No judgment, no fear, no panic. Без осуждения, страха, паники.
19.15 The events led to the displacement of a large number of citizens, widespread fear and panic, forcing many people to leave their villages for the camps. 19.15 Эти события повлекли за собой перемещение большого числа граждан, появление широко распространившихся страха и паники, заставив многих людей покинуть свои деревни и уйти в лагеря.
Having feelings of panic or dread? Посещает чувство паники или страха?
For starters, the specialist who in the 1960's originally recognized social anxiety (London-based Isaac Marks, a renowned expert on fear and panic) strongly resisted its inclusion in DSM-III as a separate disease category. Во-первых, специалист, который впервые распознал симптомы социальной тревоги в 1960-х годах (Исаак Маркс - известный эксперт в области страха и паники, живший и работавший в Лондоне), решительно противился ее включению в DSM-III в качестве отдельной категории болезни.
Больше примеров...
Впадать в панику (примеров 6)
The main thing is not to panic. Самое главное - это не впадать в панику.
It is my professional opinion that now is the time to panic. Мое профессиональное мнение заключается в том, что пора впадать в панику.
What you must do is keep a cool head and take great care not to panic. Ты должен сохранять хладнокровие и не впадать в панику.
We must not panic! Мы не должны впадать в панику!
Another reason not to panic is that, compared to 2013, when policy rates were low in many fragile emerging economies, central banks already have tightened their monetary policy significantly. Другая причина не впадать в панику, как в 2013 году, когда во многих развивающихся странах со слабой экономикой учетные ставки были низкими, - значительное ужесточение монетарной политики, проведенное центральными банками.
Больше примеров...
Panic (примеров 50)
I refer to 'tecnopop' Basque basins represented by Iturriaga and the band 'mod' Madrid that often filled the Rock-Ola, Panic Speed. Я имею в виду 'tecnopop' Басков бассейнов представлены Iturriaga и группа 'мода' Мадриде, нередко заполнены Рок-Ола, Panic скорости.
Aplin announced live on 17 February Radio 1 Chart Show that her third single would be "Panic Cord". В прямом эфире радиостанции Radio 1 Chart Show от 17 февраля Аплин объявила о том, её третьим синглом станет песня «Panic Cord».
As the genre coalesced, the record label Fueled by Ramen became a center of the movement, releasing platinum selling albums from bands like Fall Out Boy, Panic! at the Disco and Paramore. С ростом популярности жанра лейбл звукозаписи Fueled by Ramen стал центром движения, выпуская платиновые бестселлеры таких групп, как Fall Out Boy, Panic! at the Disco и Paramore.
The anime's structure has been compared to Azumanga Daioh, with thematic influences from Full Metal Panic? Структура аниме была сравнена рецензентами с сериалом Azumanga Daioh, также отмечалось частичное влияние на него аниме Full Metal Panic?
List of Full Metal Panic! media General Full Metal Panic! В заявлении на официальной страничке Full Metal Panic!
Больше примеров...