| The city began to panic, and women were afraid to go out in the evening. | В городе началась паника, женщины боялись выходить на улицу вечером. | 
| Moreover, there may be a financial panic: large financial institutions with short-term liabilities and long-term assets will have a difficult time weathering a large rise in long-term dollar-denominated interest rates. | Более того, может иметь место финансовая паника: крупным финансовым учреждениям с краткосрочными платежными обязательствами и долгосрочными активами будет сложно пережить существенное повышение долгосрочных долларовых ставок процента. | 
| Panic can cost more lives than that powder. | Паника может унести больше жизней, чем этот порошок. | 
| There's going to be a panic tomorrow, Reg. | Завтра начнется паника, Редж. | 
| This is the exact opposite of the way that anger and fear and panic, all of the flight-or-fight responses, operate. | Это прямая противоположность тому, как работают страх, ужас и паника, все шоковые реакции. | 
| The solution is not to panic, but to clearly and calmly examine the options. | Лучшее решение - не паниковать, а основательно и спокойно оценить варианты. | 
| But I'm asking you not to panic. | Но я прошу тебя не паниковать. | 
| Well, I'll give you something to panic about! | Уж я-то заставлю тебя паниковать. | 
| If you don't panic... | Если ты не будешь паниковать... | 
| There's no reason to panic. | Слушай, не стоит паниковать. | 
| We thought the prisoner might panic, sir, and lash out. | Подумали, что узник может запаниковать, сэр, и выйти из себя. | 
| If the press or the authorities get wind of this, the kidnappers may panic. | Если пресса или власти что-то заподозрят, похитители могут запаниковать. | 
| Even a trained swimmer can panic when his head is suddenly under water. | Даже хороший пловец может запаниковать, когда его голова внезапно окажется под водой. | 
| He may panic, and besides, we don't belong over here anyway. | Он может запаниковать и кроме того, это чужой участок | 
| Well, you tend to panic easily. | Вы можете легко запаниковать. | 
| Bowlby said that Darwin had a panic disorder. | Боулби говорил, что у Дарвина был панический синдром. | 
| By contrast, if the threshold is set low enough to bring spreads down from panic levels, purchases will be more substantive, but at the expense of reducing considerably the effective haircut on private holders. | И, наоборот, если порог будет установлен достаточно низко, чтобы уменьшить спред и снизить панический уровень, покупки будут более существенными, но за счет значительного сокращения эффективности стрижки частных владельцев. | 
| We see the white-knuckled panic of failure. | Мы видим панический страх неудачи. | 
| For a country to benefit from free international capital movements, however, it must have, inter alia, sound and strong financial institutions to prevent panic movements of capital and withstand systemic shocks if such movements occur. | Однако, чтобы страна могла выиграть за счет передвижений свободного международного капитала, она должна, помимо всего прочего, иметь здоровые и сильные финансовые институты, способные предотвратить панический отток капитала и выстоять шок системы, если такой отток все-таки происходит. | 
| The Cuban Government's opposition to Radio y Television Marti was motivated by its panic at the idea that the Cuban people might have access to uncensored information on their own country and the world around them. | Причиной неприятия кубинскими властями станции "Радио и телевидение Марти" является панический страх того, что народ Кубы получит доступ к свободной от цензуры информации о собственной стране и окружающем мире. | 
| No judgment, no fear, no panic. | Без осуждения, страха, паники. | 
| What responsibility do the media have to prevent panic and fear? | Какова ответственность средств массовой информации за предупреждение паники и нагнетания страха? | 
| To go forward and do our best for the honour of the country without fear or panic. | Идти вперёд и постараться сделать всё, что в наших силах, ради чести родины - без страха или паники. | 
| In a study conducted for Region 6 in 1993-94, it was found out that the prevalence of the following mental illness in the adult population were: psychosis, anxiety, panic. | В ходе обследования Района 6, проведенного в 1993-1994 годах, были выявлены следующие психические расстройства: психоз, патологическое состояние тревоги, состояние панического страха. | 
| The Bad Trip - an unpredictable unpleasant reaction to LSD is a horrifying vortex of panic and fear that can cause long term psychological damage 1 in 4 who tried LSD without supervision encountered its darker side. | «Бэд трип» - непредсказуемая и неприятная реакция на ЛСД - есть устрашающий вихрь паники и страха, способный повлечь за собой долгосрочные психические расстройства. | 
| The main thing is not to panic. | Самое главное - это не впадать в панику. | 
| It is my professional opinion that now is the time to panic. | Мое профессиональное мнение заключается в том, что пора впадать в панику. | 
| What you must do is keep a cool head and take great care not to panic. | Ты должен сохранять хладнокровие и не впадать в панику. | 
| We must not panic! | Мы не должны впадать в панику! | 
| We have profound respect for 303892 of our users, professionals of maritime business and ask not to panic but just fill in the following form. | Из уважения к 303703 нашим пользователям, профессионалам морского бизнеса, просим не впадать в панику, а заполнить нижеследующую форму. | 
| Walker joined Panic! at the Disco in May 2006, replacing former bassist Brent Wilson. | В мае 2006 года Уокер официально присоединяется к группе Panic! at the Disco как бас-гитарист и замена формирующего участника Брента Уилсона. | 
| Aplin announced live on 17 February Radio 1 Chart Show that her third single would be "Panic Cord". | В прямом эфире радиостанции Radio 1 Chart Show от 17 февраля Аплин объявила о том, её третьим синглом станет песня «Panic Cord». | 
| Death of a Bachelor is the fifth studio album by American rock band Panic! at the Disco, released January 15, 2016 on Fueled by Ramen and DCD2. | Ргау for the Wicked - шестой студийный альбом американской рок-группы Panic! at the Disco, релиз которого состоялся 22 июня 2018 года на лейблах Fueled by Ramen и DCD2. | 
| "Red Corvette" - the song written by Pete and "The Swamp Shakers'" original instrumental piece "Panic Boogie" are chosen as a sound clip for the Riga City official presentation "Why Riga? | Песня, написанная Питом - "Red Corvette" и оригинальная инcтрументальная композиция "The Swamp Shakers" - "Panic Boogie" - взяты в качестве аудио-сопровождения для официальной презентации города Риги "Why Riga? | 
| April sees the release of a 12" -a de-structured version of Panic, coupled with a short track called "Aqua Regis" and our desecratory but sensitive (!) version of "Tainted Love". | «В апреле выходит 12-дюймовая с деструктурированной версией "Panic", на которую также вошли короткая композиция под названием "Aqua Regis" и наша версия "Tainted Love" - осквернительная, но при том чувствительная. |