Английский - русский
Перевод слова Pal
Вариант перевода Парень

Примеры в контексте "Pal - Парень"

Примеры: Pal - Парень
Here's your pal. А вот и твой парень.
Hey, pal, take a walk. Эй, парень, прогуляйся.
We're dead serious, pal. Мы смертельно серьезны, парень.
Way to sleep on it, pal. Хорошо ты проспался, парень.
It's not a question of enough, pal. Вопрос не в этом парень.
Hold it, pal. Не лезь, парень.
There you go, pal. Ну вот, парень.
Nothing. Honestly, pal, you are... Честно, парень, ты...
Put her there, pal. Дай пять, парень.
How are you, pal? Как дела, парень? - Пап!
You got something to say, pal? Хочешь что-то сказать, парень?
Beat it, pal. Вали отсюда, парень.
How are you, pal? Как дела, парень?
Hang in there, pal, okay? Держись, парень, ладно?
Aw, you know, I feel for you, pal. Знаешь, сочувствую тебе парень.
Nice try, pal. Ты шутник, парень.
Friend or foe, pal? Друг ты или враг, парень?
You know what you are, pal? Знаешь ты кто, парень?
Hey, are you all right, pal? Ты живой, парень?
Oh, come on - when a fellow as you lets down his pal at the Hippodrom - and still doesn't go to sea... Если такой парень, как ты, не хочет в море и разъезжает на баркасе...
Listen, pal, I had to fight off 2 badger-moles, 6 wolf-bats, and 18 hog-monkeys to get these guys. Слушай, парень, мне пришлось драться с двумя кротобарсуками, шестью летучими волками и восемнадцатью ежобезьянами, чтобы поймать их.
Oh, you still think you're a Marine, pal? О, возомнил себя морпехом, парень?
Pal, if you don't deliver Baily to me you'll be lucky to get a gig giving the surfing report in Kansas. Парень, если ты не отдашь мне Бейли в лучшем случае, будешь делать сюжеты о серфингистах в Канзасе.
Oh well, pal, you must pack your bags. Ну, парень, собирайся.
There's this one fella, Theodore by name, I believe, was strolling along the boardwalk one day taking it over easy... when who should he see, coming off the steeplechase, but his old pal Patrick. Есть один парень, мне так кажется, по имени Теодор, однажды он прогуливался по улице - слегка принявши... в то время как он должен был увидеть кого-то, убегающего через препятствия, кроме своего старого друга Патрика.