Английский - русский
Перевод слова Painting
Вариант перевода Рисовать

Примеры в контексте "Painting - Рисовать"

Примеры: Painting - Рисовать
He started painting at the age of seven. Начал рисовать в возрасте семи лет.
He was so disappointed by his own artistic talent that he took up art criticism and stopped painting. Вскоре разочаровался в собственных художественных талантах, прекратил рисовать и решил заняться художественной критикой.
He started painting in Milan, then worked in Pavia, where he was made a citizen. Начал рисовать в Милане, затем работал в Павии.
She completely stopped painting in her last years, and died on 29 March 1906 from tuberculosis. В последние годы она перестала рисовать и скончалась от туберкулёза 29 марта 1906 года.
Now get busy and start painting. А сейчас за дело, начинай рисовать.
And that's pretty much the same reason why I stopped painting. И в основном по этой причине я и перестала рисовать.
So, if he was finally painting again, that's why. И если он начал снова рисовать, причина была именно в этом.
You need to kick back, stop painting, make 'em wait. Тебе нужно расслабиться, перестать рисовать, заставить их подождать.
What's important is to have fun painting what you want. Ведь самое главное - с удовольствием рисовать то, что хочешь.
As far as I knew, my father stopped painting after he lost his job at UNC. Насколько мне известно, отец прекратил рисовать после того, как уволился из Университета.
And painting repetitious rows of smiling part-time soldiers is boring and certainly bad for the eyes. Рисовать бесконечные ряды улыбающихся солдат - очень скучно и утомительно для глаз.
If van gogh was your patient, He'd be satisfied painting houses Instead of the starry night. Если бы ван Гог был твой пациент, он был бы рад рисовать дома вместо звездной ночи.
Before you got married, had a baby, started painting... До того, как ты вышла замуж, родила ребенка, начала рисовать...
Adorable Rose, when your eyes go, you stop painting. Очаровательная Роуз, когда твои глаза устают, ты прекращаешь рисовать.
Monet kept painting even when he was too blind to find his easel. Моне продолжал рисовать, даже когда ослеп настолько, что не мог найти мольберт.
I don't want to make a painting in a factory. Я не хочу рисовать на фабрике.
Next thing I knew, I was painting. Сразу после этого я принялся рисовать.
I'll pray that we live together happily, painting pictures and making mirrors Помолюсь о нашем с тобой счастье, чтобы ты могла рисовать, а я делать зеркала.
I'm not stopping him painting. я не стану мешать ему рисовать.
What happens is, the drugs will kick in, we drift off to sleep... we wake up in a year, you'll be painting' again. Короче так, препарат подействует, мы погрузимся в спячку... проснемся через год, и ты снова будешь рисовать.
And Rita, whatever you do, keep painting, okay? И Рита, что бы ни случилось, продолжай рисовать, ладно?
And, in fact, I started painting on anything, and started sending them around town. Фактически, я начал рисовать на всём подряд и развешивать картины по всему городу.
It was like painting, only worse, 'cause there's nothing to sell when you were done. Все равно что рисовать, только хуже, потому что в итоге тебе нечего продать.
Do you want to know why I like that painting? Ты хочешь знать почему я люблю рисовать?
(Basically, a "drawable" is anything that can be drawn on with painting tools). (По существу, "холст" это всё, на чём можно рисовать инструментами рисования.