| That's like stopping Picasso from painting. | Это то же самое, что запретить Пикассо рисовать. |
| He spent every waking moment painting her. | Он переставал рисовать её только когда спал. |
| I need some volunteers with experience in painting and decorating. | Нужно несколько добровольцев, умеющих рисовать и оформлять. |
| And she just started painting this as fast as she could. | И проснувшись, она принялась рисовать это как можно быстрее. |
| I won't do anymore knife painting. | Больше никогда не буду рисовать шпательным ножом. |
| As he likes painting, Dad becomes a painter. | Так как отец страстно любил рисовать, он становится маляром. |
| I love you so much, and please, keep painting. | Я так тебя люблю, и, пожалуйста, не прекращай рисовать. |
| Except, I even started painting dancers. | Кроме того, я даже начал рисовать танцоров. |
| I believe he called it "painting with scissors." | Мне кажется, она сам называл это "рисовать ножницами". |
| Nowadays watching my grandson is more pleasing than painting | Мне уже приятнее наблюдать за внуком, нежели рисовать. |
| I thought you might be tired of painting ghosts. | Я подумал - может ты устал рисовать привидений. |
| He started painting beside the Ohio River when he was in Cincinnati, Ohio. | Впервые начал рисовать на берегу реки Огайо, когда он был в Цинциннати, штат Огайо. |
| That year, feeling the first symptoms of a contracted disease, he stopped painting while continuing to exhibit. | В том же году, почувствовав первые симптомы болезни, Атамян перестал рисовать, но продолжил организовывать выставки. |
| After completing his education he returned to Saint-Quentin and began painting in watercolour and pastels. | После получения образования он вернулся в Сен-Кантен и начал рисовать акварелью и пастелью. |
| I began painting when I was a little girl. | Я начала рисовать когда была еще совсем маленькая. |
| He later started his own business with his brother Antoine, painting cinema banners, posters and drawing illustrations for books. | Со своим братом Антуаном он начал рисовать плакаты к кинофильмам, постеры и иллюстрации к книгам. |
| After their relationship ended, Cobain began writing and painting violent scenes, many of which revealed a hatred for himself and others. | После того как они расстались Курт начал писать и рисовать сцены насилия, многие из которых отображали ненависть к себе и окружающим. |
| Petviashvili began painting when she was one and a half years old. | Петвиашвили начала рисовать, когда ей исполнилось полтора года. |
| At this time the young Delfico began writing poetry and painting, but his great love was music. | В это время молодой Дельфико начал писать стихи и рисовать, но его большой любовью была музыка. |
| He began painting at three years old and received professional training in his hometown during his teen years. | Начал рисовать в три года и получил профессиональную подготовку в своём родном городе в подростковом возрасте. |
| He was put in hospital again for two months, but during this time he never suspended painting. | Муалла вновь был помещён в лечебницу на два месяца, но за это время ни разу не прекратил рисовать. |
| While I am painting, you must ensure that the pigments remain pure. | Пока я буду рисовать, следи, чтобы краски оставались чистыми и однородными. |
| And so, as Lily began painting, | И так, в то время как Лили начинала рисовать, |
| She particularly enjoyed painting plum blossoms, pine trees, tigers, and lions. | Девушка предпочитала рисовать цветение сливы и сосны, а также тигров и львов. |
| You stop by a wall, and start painting on that wall. | Увидели стену - и начали рисовать. |