In 1885, he returned to Orlovat, where he painted a series of paintings about the life of his fellow villagers. |
В 1885 году он вернулся в Орловат, где написал серию картин о жизни односельчан. |
Two days later, Vincent wrote Theo that he had painted "a starry sky". |
Два дня спустя Ван Гог сообщил в письме Тео, что написал «звёздное небо». |
In 1802 he painted two views of Niagara Falls, which were engraved and published in London in 1804. |
В 1802 он написал два полотна с изображением Ниагарского водопада, которые были выгравированы и изданы в Лондоне в 1804 году. |
He painted an altarpiece of Calling of Saint Matthew for the Salviati Chapel in San Marco, where he worked alongside Francesco Morandini. |
Написал запрестольный образ из «Призвания апостола Матфея» для капеллы Сальвиати в Сан-Марко, где он работал вместе с Франческо Морандини. |
Returning to Nagybánya, Réti painted his first significant work, Bohémek karácsonyestje idegenben (Christmas Night of the Bohemians Abroad) (1893). |
После возвращения в свой родной город, Рети написал свою первую значительную картину, получившую название «Bohémek karácsonyestje idegenben» («Богемцы празднуют Рождество за рубежом») (1893). |
In 1867 he made painted an icon of San Stanislaus sent to Tsar Alexander II, after decorating the Russian church in Geneva. |
В 1867 году написал икону Святого Станислава, которую послал императору Александру II, после окончания работ по украшению русской церкви в Женеве. |
During his prolific career, he painted more than 400 portraits, including those of General William Westmoreland, playwright Arthur Miller and astronaut Edwin E. |
За время своей плодотворной карьеры он написал более 400 портретов, в том числе генерала Уильяма Уэстморленда, драматурга Артура Миллера и астронавта Базза Олдрина. |
After returning to Schleswig he painted the altarpiece of St. Christopher's in Friedrichstadt, painting himself in its top right section. |
После возвращения в Шлезвиг-Гольштейн он написал алтарный образ Святого Христофора в церкви Фридрихштадта, запечатлев себя в верхней части справа. |
Titian painted his masterpiece Venus with a Mirror when he was 90, and I've only just turned 70. |
Тициан написал свой шедевр Венера у зеркала в 90 лет, а я только разменял восьмой десяток. |
In 1888, he painted the Lady setting out for Camelot in her boat; this work is now in the Tate Gallery. |
В 1888 г. он написал Леди, отправляющуюся в своей лодке к Камелоту; эта работа сейчас находится в Галерее Тейт. |
German-American artist Conrad W. Heyd painted his portrait in this period of his life. |
Художник Конрад У. Хейд написал его портрет в этот период его жизни. |
In 1922 at Benson and his wife traveled to England where he rented a studio and painted several pictures. |
В 1922 году, работая архитектором, Бенсон с женой путешествовали по Англии, где он арендовал студию и написал несколько картин. |
Yvon became an officer of the Légion d'honneur in 1867, and painted Napoleon III's portrait the following year (unlocated). |
Ивон стал офицером Ордена Почётного легиона в 1867 году, и написал портрет Наполеона III в следующем году (дата не установлена). |
A year later, in Baton Rouge, Shaw painted a portrait of General Zachary Taylor which won a silver medal at the American Institute. |
Год спустя, в Батон-Руж, он написал портрет генерала Закари Тейлора, за что получил серебряную медаль в American Institute. |
And he boasted about all the great masterpieces that he himself had painted that were attributed to other artists. |
Он хвастался обо всех великих произведениях искусства, которые он написал, которые были приписаны другим художникам. |
He painted a number of still lifes in the beginning and at the end of his career. |
Кроме них он написал ряд инструментальных произведений, в основном в начале и в конце своего творчества. |
My great-great grandfather painted this after his return. |
А это картины, которые мой пра-пра-дедушка... написал после возвращения. |
I can usually tell whether a canvas has been painted by a man or woman... |
Я всегда мог уверенно сказать, кто написал картину - мужчина или женщина... |
It was painted at the end of his life. |
Он написал её под конец жизни. |
Lenz also painted religious themes, including The Baptism of the Ethiopians. |
Также Ленц обращался к религиозным темам, в том числе написал картину «Крещение эфиопов». |
She also painted portraits, many of which were women. |
Написал он также множество портретов, в основном,- женских. |
West was a close friend of Benjamin Franklin, whose portrait he painted. |
Он был близким другом Бенджамина Франклина, написал его портрет. |
In 1919 in London, Quinn painted General Sir John Monash, Commander in Chief of the Australian Corps. |
В 1919 году в Лондоне он написал портрет генерала сэра Джона Монаша, главнокомандующего Австралийским корпусом. |
Winterhalter also painted a few portraits of the aristocracy in England, mostly members of court circles. |
Также Винтерхальтер написал несколько портретов представителей английской аристократии, в большинстве входивших в придворный круги. |
He painted many of the great men of the day including scientists, artists, writers, poets and explorers. |
Он написал портреты многих великих людей своего времени, включая учёных, художников, писателей, поэтов и исследователей. |