Someone painted the word "fraud" on his car. |
Кто то написал "жулик" на его машине. |
Working in isolated circumstances in Mallorca, Mir painted odd landscapes in which forms and chromatic colors merged. |
Работая на Мальорке в одиночестве, Мир написал несколько пейзажей, в которых сочетались формы и хроматические цвета. |
I think he painted them when he was visiting there. |
Он написал их, когда был там. |
Jacobsen painted more than 6,000 portraits of sail and steam vessels, making him "the most prolific of marine artists". |
Антонио Якобсен написал более 6000 картин парусных и паровых судов, став «самым плодовитым из морских художников». |
But among his many splendid landscapes, he painted three portraits. |
Помимо множества пейзажей, он ещё написал три портрета. |
So I start painting, and I actually painted an elephant on The Music Lesson. |
Я начал писать, и написал слона на "Музыкальном уроке". |
Yngve painted it when we were first married. |
Ингве написал его, когда мы только поженились. |
I painted it myself as a warning. |
Это я написал, как предупреждение. |
Maybe Goya hasn't painted that yet. |
Пока еще Гойя не написал его. |
Well, Waymond painted that for you guys. |
Ну, Веймонд написал ее для вас, парни. |
Monet painted it when he was sick in bed. |
Моне написал ее, когда бы прикован к постели. |
I am going to watch how he painted the frescos in San Antonio de la Florida. |
Собираюсь посмотреть, как он написал фрески в часовне де ла Флорида. |
Anyway, I painted "Welcome Zachanassian" on the other side. |
Но на другой стороне я написал "Добро пожаловать, мадам Заканасиан". |
I'm trying to track down the artist who painted the original painting. |
Я пытаюсь найти художника, который написал оригинальную картину. |
I've painted every inch of her in detail. |
Я написал каждый дюйм её тела во всех деталях. |
And I painted the barn, but that's all. |
И я написал на сарае, но это всё. |
John painted it years ago, when we first met. |
Джон написал ее давно, когда мы впервые встретились. |
Manet painted it as a gift for his brother's wife, his forbidden love. |
Моне написал его в подарок жене своего брата, своей запретной любви. |
This mural was painted on the blinds in his office. |
Это он написал на жалюзи его кабинета. |
If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. |
Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
Haven't painted anything in months. |
Ничего не написал за несколько месяцев. |
Do you know who painted this picture? |
Ты знаешь, кто написал эту картину? |
How can it be a fake if Leonardo painted it? |
Как она может быть фальшивой, если ее написал Леонардо? |
He got a license, painted his name on the window and put his feet on the desk. |
Он получил лицензию, написал своё имя на окне и положил ноги на стол. |
Later, Elio confesses his attraction to Oliver, and they kiss on a berm where Claude Monet had supposedly painted some of his pictures. |
Позже Элио признаётся в своём влечении к Оливеру, и они целуются на уступе, на котором Клод Моне якобы написал некоторые из своих картин. |