| Someone painted the word "fraud" on his car. | Кто то написал "жулик" на его машине. |
| Working in isolated circumstances in Mallorca, Mir painted odd landscapes in which forms and chromatic colors merged. | Работая на Мальорке в одиночестве, Мир написал несколько пейзажей, в которых сочетались формы и хроматические цвета. |
| I think he painted them when he was visiting there. | Он написал их, когда был там. |
| Jacobsen painted more than 6,000 portraits of sail and steam vessels, making him "the most prolific of marine artists". | Антонио Якобсен написал более 6000 картин парусных и паровых судов, став «самым плодовитым из морских художников». |
| But among his many splendid landscapes, he painted three portraits. | Помимо множества пейзажей, он ещё написал три портрета. |
| So I start painting, and I actually painted an elephant on The Music Lesson. | Я начал писать, и написал слона на "Музыкальном уроке". |
| Yngve painted it when we were first married. | Ингве написал его, когда мы только поженились. |
| I painted it myself as a warning. | Это я написал, как предупреждение. |
| Maybe Goya hasn't painted that yet. | Пока еще Гойя не написал его. |
| Well, Waymond painted that for you guys. | Ну, Веймонд написал ее для вас, парни. |
| Monet painted it when he was sick in bed. | Моне написал ее, когда бы прикован к постели. |
| I am going to watch how he painted the frescos in San Antonio de la Florida. | Собираюсь посмотреть, как он написал фрески в часовне де ла Флорида. |
| Anyway, I painted "Welcome Zachanassian" on the other side. | Но на другой стороне я написал "Добро пожаловать, мадам Заканасиан". |
| I'm trying to track down the artist who painted the original painting. | Я пытаюсь найти художника, который написал оригинальную картину. |
| I've painted every inch of her in detail. | Я написал каждый дюйм её тела во всех деталях. |
| And I painted the barn, but that's all. | И я написал на сарае, но это всё. |
| John painted it years ago, when we first met. | Джон написал ее давно, когда мы впервые встретились. |
| Manet painted it as a gift for his brother's wife, his forbidden love. | Моне написал его в подарок жене своего брата, своей запретной любви. |
| This mural was painted on the blinds in his office. | Это он написал на жалюзи его кабинета. |
| If I'm not mistaken, he painted this marvelous portrait of his French mistress Madeleine Brissou in the '20s. | Если я не ошибаюсь, он написал этот изумительный портрет своей французской любовницы Маделен Бриссу, в 20-х годах. |
| Haven't painted anything in months. | Ничего не написал за несколько месяцев. |
| Do you know who painted this picture? | Ты знаешь, кто написал эту картину? |
| How can it be a fake if Leonardo painted it? | Как она может быть фальшивой, если ее написал Леонардо? |
| He got a license, painted his name on the window and put his feet on the desk. | Он получил лицензию, написал своё имя на окне и положил ноги на стол. |
| Later, Elio confesses his attraction to Oliver, and they kiss on a berm where Claude Monet had supposedly painted some of his pictures. | Позже Элио признаётся в своём влечении к Оливеру, и они целуются на уступе, на котором Клод Моне якобы написал некоторые из своих картин. |