| I have to paint Chibi. | Я должен нарисовать Чиби. |
| Do you want me to paint you? | Нарисовать тебе одну Джину? |
| Isaac, you can't paint the future. | Айзек, нельзя нарисовать будущее. |
| That's what I want to paint. | Именно это я хочу нарисовать. |
| Let me paint you. | Позволь мне нарисовать тебя. |
| My assignment is to paint a memory. | Мое задание - нарисовать воспоминания. |
| To paint a house, have a house | Нарисовать дом, иметь дом |
| She asked me to paint her so much. | Она так упрашивала нарисовать её. |
| Let me paint this picture for you. | Позвольте нарисовать вам обстановку. |
| I want to paint you, no matter what. | Я очень хочу тебя нарисовать. |
| You're saying you want to paint socks. | Вы хотели бы нарисовать носки. |
| Do you want me to paint something? | Нарисовать ничего не надо? |
| I'll get him to paint it back again. | Я заставлю его нарисовать снова. |
| They can paint the blackest picture of you | Они могут нарисовать твой скверный портрет |
| I need to paint this. | Мне же нужно нарисовать это. |
| Let me paint you a little picture. | Позвольте нарисовать вам эту картину |
| Let me paint it for you, 'kay? | Позволь нарисовать её для тебя? |
| I want to paint you. | Я хочу нарисовать тебя. |
| I just told them to paint something nice. | Я сказала нарисовать что-то милое. |
| You could paint a face on that thing and ride in the car pool lane. | Ты можешь нарисовать лицо на этой штуке и бегать по разделительной полосе. |
| So, the only legitimate way to make a painting is to just walk up to the canvas, and aIIa prima paint it. | То есть единственный "настоящий" способ: встать у холста и алла прима, в один присест, нарисовать все. |
| It is possible that Etty intentionally chose the obscure subject of the painting as a pretext to paint a woman in this pose. | Вполне возможно, что и в этом случае Этти намеренно выбрал несколько неясный сюжет в качестве предлога для того, чтобы нарисовать женщину в этой позе. |
| Because with this strong head wind, I don't think Even doug timpson of manchester harriers Could paint anything on that kind of scale. | Потому что когда такой сильный ветер в лицо, даже сам Дуг Тимпсон, манчестерский гонщик, не смог бы нарисовать ничего, а уж тем более - подобного масштаба. |
| But when PTAs and the school board let you paint something in the hallway they expect a little pointless ceremony in return. | Но, когда школьный комитет и школьное управление разрешили нарисовать тебе что-то в холе, они ожидали, что, в конце концов, будет какая-нибудь церемония. |
| After his uncle's funeral he goes to a local painter, Stefano Venuti, who is also a very outspoken member of the communist party in Sicily, to paint a picture of Cesare. | После похорон дяди он отправляется к местному художнику Стефано Венути, который является известным членом Коммунистической партии Сицилии, чтобы нарисовать картину Чезаре. |