So then I was like, "Maybe I'll just paint me blowing an owl," |
Потом подумал: может нарисовать как я сосу сове? |
When he first told me he only wanted to paint me I thought, "Well, I've never heard it called that before." |
Когда он сказал, что только хочет нарисовать меня, я подумала: "Ну, первый раз слышу, чтобы это так называлось" |
In spite of the above-mentioned factual situation in Northern Cyprus, the Greek Cypriot representative has tried to paint a completely different picture with respect to Greek Cypriots and Maronites in Northern Cyprus. |
Несмотря на описанную выше фактическую ситуацию в Северном Кипре, представитель киприотов-греков попытался нарисовать абсолютно иную картину жизни киприотов-греков и маронитов в Северном Кипре. |
They provided the basis for the conclusions drawn with regard to document management and, taken together with the traditional meeting statistics for a core sample of bodies, should help paint a full picture of the two major components of conference management. |
Она обеспечивает основу для выводов, основанных на управлении документооборотом и в совокупности с обычной статистикой о заседаниях основных органов помогает нарисовать полную картину о двух основных компонентах конференционного управления. |
You know, Mr. Orlando, I spent all Saturday painting I don't know what I'd give to paint such a picture |
Знаете. мистер Орландо, я провел всю субботу за живописью и я не знаю, что бы я отдал, чтобы нарисовать такую картину |
When I told my dear Aunt Fay that... I wanted to paint her something special for he. 80th birthday, she says, "Sammy, I never liked your paintings, but the bedroom could sure use a fresh coat." |
Когда я сказал моей дорогой тёте Фей, что хочу нарисовать что-нибудь особенное к её восьмидесятилетию, она сказала - "Сэмми, мне никогда не нравились твои картины, но вот спальню уж точно неплохо бы покрасить заново!" |
I wanted to paint her picture, but she didn't want it in my room, because that used to be her brother's room |
Я хотела нарисовать её у себя, но она не захотела, потому что это была комната её брата. |
Thought it was an emergency but she just wanted to talk about plans for the spring, a hike she wanted to take and some mural she wants to paint? |
Я подумала, что-то случилось, но она просто хотела поболтать о планах на весну, о походе, в который она хотела отправиться, и о фресках, которые она хочет нарисовать. |
Paint stunning pictures that show how I really feel. |
Нарисовать отличные картины, которые показывают, как я себя действительно чувствую. |
Paint ladders (ways to go up or down) |
Нарисовать лестницу (путь наверх или вниз) |
Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone |
Нарисовать скрытую лестницу, которая появляется, когда всё золото собрано |
Paint gold pieces (or other treasure) |
Нарисовать золотые слитки (или другие сокровища) |
I'll paint, Sir. |
Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете. |
He can paint anything. |
Он может нарисовать, что угодно. |
Well... what should I paint? |
Но... что мне нарисовать? |
You want to paint me? |
Ты хочешь нарисовать меня? |
You're going to paint someone. |
Ты собираешься кого-то нарисовать. |
The undead fellow has decided to paint your daughter! |
Мертвяк решил нарисовать твою дочь. |
I'm to paint Mr. Ruskin. |
Я должен нарисовать мистера Раскина. |
I wanted to paint every mission. |
Я хотела нарисовать каждую церковь. |
That's- paint a mural of chicano leaders. |
Нарисовать фреску лидеров чикано. |
You must let me paint you. |
Позволь мне нарисовать тебя. |
And Vince would like to paint you. |
А Винс - нарисовать. |
Do I have to paint you a picture? |
Я должен нарисовать вам картину? |
I have to paint it. |
Мне же нужно нарисовать это. |