| So then I was like, "Maybe I'll just paint me blowing an owl," | Потом подумал: может нарисовать как я сосу сове? |
| When he first told me he only wanted to paint me I thought, "Well, I've never heard it called that before." | Когда он сказал, что только хочет нарисовать меня, я подумала: "Ну, первый раз слышу, чтобы это так называлось" |
| In spite of the above-mentioned factual situation in Northern Cyprus, the Greek Cypriot representative has tried to paint a completely different picture with respect to Greek Cypriots and Maronites in Northern Cyprus. | Несмотря на описанную выше фактическую ситуацию в Северном Кипре, представитель киприотов-греков попытался нарисовать абсолютно иную картину жизни киприотов-греков и маронитов в Северном Кипре. |
| They provided the basis for the conclusions drawn with regard to document management and, taken together with the traditional meeting statistics for a core sample of bodies, should help paint a full picture of the two major components of conference management. | Она обеспечивает основу для выводов, основанных на управлении документооборотом и в совокупности с обычной статистикой о заседаниях основных органов помогает нарисовать полную картину о двух основных компонентах конференционного управления. |
| You know, Mr. Orlando, I spent all Saturday painting I don't know what I'd give to paint such a picture | Знаете. мистер Орландо, я провел всю субботу за живописью и я не знаю, что бы я отдал, чтобы нарисовать такую картину |
| When I told my dear Aunt Fay that... I wanted to paint her something special for he. 80th birthday, she says, "Sammy, I never liked your paintings, but the bedroom could sure use a fresh coat." | Когда я сказал моей дорогой тёте Фей, что хочу нарисовать что-нибудь особенное к её восьмидесятилетию, она сказала - "Сэмми, мне никогда не нравились твои картины, но вот спальню уж точно неплохо бы покрасить заново!" |
| I wanted to paint her picture, but she didn't want it in my room, because that used to be her brother's room | Я хотела нарисовать её у себя, но она не захотела, потому что это была комната её брата. |
| Thought it was an emergency but she just wanted to talk about plans for the spring, a hike she wanted to take and some mural she wants to paint? | Я подумала, что-то случилось, но она просто хотела поболтать о планах на весну, о походе, в который она хотела отправиться, и о фресках, которые она хочет нарисовать. |
| Paint stunning pictures that show how I really feel. | Нарисовать отличные картины, которые показывают, как я себя действительно чувствую. |
| Paint ladders (ways to go up or down) | Нарисовать лестницу (путь наверх или вниз) |
| Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone | Нарисовать скрытую лестницу, которая появляется, когда всё золото собрано |
| Paint gold pieces (or other treasure) | Нарисовать золотые слитки (или другие сокровища) |
| I'll paint, Sir. | Я могу нарисовать, господин штурмбанфюрер, все, что пожелаете. |
| He can paint anything. | Он может нарисовать, что угодно. |
| Well... what should I paint? | Но... что мне нарисовать? |
| You want to paint me? | Ты хочешь нарисовать меня? |
| You're going to paint someone. | Ты собираешься кого-то нарисовать. |
| The undead fellow has decided to paint your daughter! | Мертвяк решил нарисовать твою дочь. |
| I'm to paint Mr. Ruskin. | Я должен нарисовать мистера Раскина. |
| I wanted to paint every mission. | Я хотела нарисовать каждую церковь. |
| That's- paint a mural of chicano leaders. | Нарисовать фреску лидеров чикано. |
| You must let me paint you. | Позволь мне нарисовать тебя. |
| And Vince would like to paint you. | А Винс - нарисовать. |
| Do I have to paint you a picture? | Я должен нарисовать вам картину? |
| I have to paint it. | Мне же нужно нарисовать это. |