Corporal Reese will take you and set up over at LACMA and the page. |
Капрал Риз отведет вас и оставит на углу Лакма и Пейдж. |
Carter Page. Friend of Emek's. |
Картер Пейдж, друг Эмека. |
It's Detective, Mr. Page. |
Я детектив, мистер Пейдж. |
Fred? This is Mrs. Page. |
Фред, это миссис Пейдж. |
How do you sleep at night, Miss Page? |
Как вы спите, Пейдж? |
Judge Page, she's made a decision. |
Судья Пейдж приняла решение. |
We're just looking for Lilith Page. |
Мы ищем Лилит Пейдж. |
I'm trying to reach Deidre Page. |
Я ищу Дедру Пейдж. |
Arlyn Page I had let her go. |
Арлин Пейдж я её уволила. |
Stuart Page (Australia) |
Стюарт Пейдж (Австралия) |
A warlord named Duncan Page. |
Командир по имени Дункан Пейдж. |
So, Dr Page. |
Ну, доктор Пейдж. |
In 1919 the farmers formed the Country Party, led at national level by Earle Page, a doctor from Grafton, and at state level by Michael Bruxner, a small farmer from Tenterfield. |
Партию возглавили на национальном уровне Эрл Пейдж (англ. Earle Page), врач из Графтона (англ. Grafton), и на уровне штата Майкл Бракснер (англ. Michael Bruxner), мелкий фермер из Тентерфилда (англ. Tenterfield). |
Page frequently refers to the album in interviews as "the fourth album" and "Led Zeppelin IV", and Plant thinks of it as "the fourth album, that's it". |
Сам Пейдж в своих интервью называет релиз как «четвёртый альбом» и «Led Zeppelin IV», Комментируя ситуацию с названием, Плант сказал: «это четвёртый альбом, вот и всё». |
While conventional search engines ranked results by counting how many times the search terms appeared on the page, the two theorized about a better system that analyzed the relationships among websites. |
Хотя обычные поисковые системы тогда сортировали поисковую выдачу по тому, сколько раз искомые термины упоминались на странице, Пейдж и Брин размышляли над лучшей системой, которая анализировала бы отношения между сайтами. |
You're Sarah Page. |
Вы - Сара Пейдж. |
Post, Mrs. Page. |
Ваша почта, миссис Пейдж. |
This is Mrs. Page. |
Фред, это миссис Пейдж. |
Good night, Miss Page. |
Спокойной ночи, мисс Пейдж. |
My name is Karen Page. |
Меня зовут Карен Пейдж. |
Good night, Ms. Page. |
Спокойной ночи, мисс Пейдж. |
Nelson, Murdock and Page. |
Нельсон, Мёрдок и Пейдж |
This is Schatze Page. |
Шатси Пейдж и Пола Дебевуаз. |
Greg and Ty Page. |
Грег и Тай Пейдж. |
Page brothers, where are they? |
Братья Пейдж, где они? |