So I know we have a pact. |
Чтобы я знала, что у нас есть договор. |
The diabolical pact is thus proven. |
Договор с дьяволом, таким образом, доказан. |
We need to make our own pact. |
Нам нужно создать свой собственный договор. |
I had a pact with Tywin Lannister. |
У меня был договор с Тайвином Ланнистером. |
Well, I break the pact. |
Что ж, я нарушаю договор. |
Eldritch's pact isn't with you. |
Элдрич заключал договор не с Вами. |
I'd rather die than betray that sacred pact. |
Я предпочту умереть, чем предать этот священный договор. |
Reynard is more resourceful than you all, and I have concluded a pact of peace and friendship with him. |
Рейнеке находчивей вас всех, и я заключил с ним договор о мире и дружбе. |
In 1917, the Ravenswood town elders signed a secret pact. |
В 1917 году старейшины Рейвенсвуда заключили секретный договор. |
Maybe we can reverse engineer the pact, break it, and the curse. |
Может, мы можем переделать договор, порвать, и проклятие отменится. |
Unless I break the pact, which activates a 15-day penalty phase. |
Если только я не нарушу договор, что активирует 15-дневный штраф. |
That Bajor has forged a pact with the Romulans to stand against the Jem'Hadar... and their allies. |
Бэйджор заключил договор с ромуланцами, чтобы противостоять джем'хадар и их союзникам. |
The Monterrey Consensus represents a pact between developed and developing countries, the objective of which is the scaling up of financing for development. |
Монтеррейский консенсус представляет собой договор между развитыми и развивающимися странами, направленный на активизацию финансирования в целях развития. |
The regional pact bears elements of all the three pillars of the peace and security architecture. |
Этот региональный договор содержит в себе компоненты всех трех основных элементов архитектуры мира и безопасности. |
The pact was unpopular with the supporters of both sides, some claiming that it was never actually signed. |
Этот договор был непопулярен среди сторонников обеих сторон, некоторые даже утверждали, что на самом деле он никогда и не был подписан. |
Zeus later revealed a pact made a millennia ago to end war between Asgard and Olympus. |
Зевс позже показал, что договор сделал ещё несколько тысячелетий назад, чтобы закончить войну между Асгардом и Олимпом. |
The pact was registered in League of Nations Treaty Series on 6 June 1941. |
Договор был зарегистрирован в серии договоров Лиги Наций 6 июня 1941 года. |
Guy Gardner explores the unknown sectors and continues a secret pact with Ganthet and Atrocitus. |
Гай Гарднер исследует неизвестные сектора и продолжает тайный договор с Гантетом и Атроцитусом. |
We take such a thing as a pact of mutual assistance signed by the Soviet Government seriously. |
Мы серьезно относимся к таким вещам, как договор взаимопомощи, который подписан Советским Правительством. |
Brazil and France signed a major defense pact on December 24, 2008. |
24 декабря 2008 года Бразилия и Франция подписали крупный договор в области обороны. |
Lucy then decides to form a death pact with Joe like they'd had back in college. |
Люси решает заключить с Джо смертельный договор, прямо как во времена учёбы. |
The mark could be used as a proof to determine that the pact was made. |
Метка может быть использована в качестве доказательства, чтобы определить, что договор был заключён. |
Like the pact in the cave; A little pain and it's gone. |
Гидон, ну пожалуйста, это как наш договор в пещере: немного боли - и всё. |
I found the pact with Gidon in the cave. |
Я нашёл ваш с Гидоном договор в пещере. |
There is no proof that there was a pact. |
Нет никаких доказательств, что это был договор. |