| No, it all points to a suicide pact and yet... | Нет, все указывает на самоубийство, но все же... |
| Could they have had a suicide pact? | Могло ли это быть групповое самоубийство? |
| Why don't you try a suicide pact? | Почему бы вам не совершить групповое самоубийство? |
| Do you think it was a suicide pact? | Как Вы думаете, это было самоубийство? |
| Ever since your big party planner meeting went bust, I was worried that you two girls might form a joint suicide pact. | С тех пор, как твоя большая встреча с организатором вечеринок провалилась, я волновалась, что вы, девочки, можете совершить коллективное самоубийство. |
| Maybe it was a suicide pact, maybe it wasn't. | Может самоубийство, а может и нет. |
| It seems to rule out an overt suicide pact. | Что исключает коллективное самоубийство. |
| I've always wanted to be part of a suicide pact. | Всегда мечтал совершить групповое самоубийство. |
| And... and this suicide pact at the end, it... it's not portrayed as this ultimate act of true love. | И это самоубийство в конце не изображается как крайнее проявление истинной любви. |
| A lovers' suicide pact. | Самоубийство любовников по сговору. |