It is in the interest of all States to ensure that the marking of ammunition and its logistic packaging is systematic and easily recognizable. |
В интересах всех государств обеспечить, чтобы маркировка боеприпасов и их грузовая упаковка были систематическими и легко распознаваемыми. |
There was packaging for two dozen by the bed but no partly digested tablets found in the stomach. |
Там была упаковка для двух десятков у кровати но частично не переваривается таблетки нашли в желудке. |
Of course, the packaging does appeal to grownups and kids. |
Упаковка, конечно, привлекает и взрослых и детей. |
Same drug, different packaging, different serial number. |
То же лекарство, другая упаковка, разные серийные номера. |
Containers, packaging, labelling, loading, determination of mass and quantity of cargo items |
Тара, упаковка, маркировка, погрузка, определение массы и количества мест груза |
Yet, women tend to be concentrated in temporary, casual and seasonal work, and segregated in certain activities (e.g. processing and packaging) that require relatively unskilled labour. |
Вместе с тем доля женщин, как правило, особенно велика среди временных, поденных и сезонных работников, и поручаются им преимущественно те виды работ, которые не требуют высокой квалификации (например, обработка и упаковка). |
Physical examination of containers (packaging, labelling, etc.); |
физическое обследование тары (упаковка, маркировка и т. д.); |
Logistics of truck transport, Automatic packaging, Logistics, Logistics of sea transport, Forwarding services. |
Логистика автомобильного транспорта (Транспортная), Автоматическая упаковка, Логистика, Логистика морского транспорта (Транспортная), Услуги транспортно-экспедиционные. |
In category "Packaging for food stuff" our sushi packaging had been recognized the best. |
В номинации "Упаковка для пищевых продуктов" упаковка под суши признана лучшей. |
Convenient and practical packing for household purpose, commercial network, catering establishments, for packaging of foodstuffs and industrial goods. |
Удобная и практичная упаковка, использующаяся в домашних условиях, в торговой сети, в заведениях общественного питания для упаковки пищевых продуктов и промышленных товаров. |
Brick decorations and packaging are done at plants in Denmark, Hungary, Mexico and Kladno in the Czech Republic. |
Декорирование и упаковка деталей осуществляется на заводах в Дании, Венгрии, Мексике и Кладно в Чехии. |
Integrated solutions for your business - transportation, packaging and storage. |
Комплексные решения для Вашего бизнеса - доставка посылок, упаковка и складирование. |
The apparatus shall be carried in a leakproof packaging and the complete package shall conform to 3.4.4. c). |
Прибор должен перевозиться в герметичной таре, и готовая упаковка должна соответствовать требованиям пункта 3.4.4 с). |
Package in the case of radioactive material means the packaging with its radioactive contents as presented for transport. |
Упаковка в случае радиоактивного материала - упаковочный комплект с его радиоактивным содержимым в представленном для перевозки виде. |
The term package means the complete product of the packing operation, consisting of the packaging or IBC and its contents prepared for dispatch. |
Термин упаковка означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары или КСГМГ и содержимого, подготовленный для отправки. |
If ice is used, the outer packaging or overpack should be leakproof. |
В случае использования льда наружная тара или внешняя дополнительная упаковка должна быть водонепроницаемой. |
In 5.5.3.4.2, the word "packaging" was replaced by "package". |
В пункте 5.5.3.4.2 слово "тара" было заменено словом "упаковка". |
Organic fertilizer contains various elements and its packaging resembles cement. |
органические удобрения включают в себя несколько элементов, и их упаковка напоминает упаковку для цемента |
When you think about it, it's actually brilliant packaging. |
Если подумать об этом, то это офигительная упаковка |
Secondary packaging is used to protect and identify the product during transport. |
Вторичная упаковка Вторичная упаковка используется для защиты и идентификации продукта во время перевозок. |
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging. |
Вторичная упаковка содержит продукты в первичной упаковке. |
The secondary packaging contains products packaged in their primary packaging. |
Упаковка представляет собой вторичную упаковку, содержащую расфасованные продукты. |
CIM and SMGS address both packaging and loading of the goods, while CMR only regulates the packaging. |
В ЦИМ и СМГС затрагиваются как упаковка, так и погрузка, между тем как КДПГ регулирует только вопрос упаковки. |
A packaging for a dry milk mixture is proposed, the packaging comprising a rigid box (1), into which blocks (2) are placed. |
Предложена упаковка для сухой молочной смеси, содержащая жёсткий короб 1, в который уложены блоки 2. |
The preparation and packaging of truffle pieces must comply with the rules of hygiene for food products and the packaging materials must be clean. |
Подготовка и упаковка кусков трюфелей должны осуществляться с соблюдением правил гигиены, применяемых при подготовке пищевых продуктов, а упаковочные материалы должны быть чистыми. |