Английский - русский
Перевод слова Packaging

Перевод packaging с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Упаковка (примеров 270)
The term package means the complete product of the packing operation, consisting of the packaging or IBC and its contents prepared for dispatch. Термин упаковка означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары или КСГМГ и содержимого, подготовленный для отправки.
In general, removal and packaging of LCD backlights for reuse is a specialist activity that should be undertaken by professionals with detailed knowledge and experience in handling hazardous components. В целом, удаление и упаковка ЖК-подсветки для повторного использования являются специализированной деятельностью, которая должна осуществляться специалистами, имеющими глубокие знания и опыт в области обращения с опасными компонентами.
When the heart of the cheese will be devoured by the creatures that inhabit it, the upper part, simple product packaging, will be uncovered. Когда сердце сыра будет поглощено существ, которые населяют его верхней части, простая упаковка продукта, будут раскрыты.
The precautions prescribed for picking should also be taken at the other stages of preparation: transport to the packing station, sorting, sizing and packaging. Меры предосторожности, касающиеся сбора, должны соблюдаться на всех стадиях подготовки: перевозка в упаковочный цех, сортировка, калибровка и упаковка.
In the A9 and B9 clauses of Incoterms the headings «checking -packaging and marking» and «inspection of the goods» respectively have been used. и Б.. сборника Инкотермс заголовки "проверка - упаковка и маркировка" и "осмотр товара" использовались соответственно.
Больше примеров...
Тара (примеров 161)
Where pressure may develop in a package by the emission of gas from the contents, the packaging, including IBC, may be fitted with a vent. Если внутри упаковки за счет выделения газов ее содержимым может повыситься давление, тара, включая КСГМГ, может быть снабжена вентиляционным отверстием.
[Insert the following two definitions after the definition of Large packaging] [Включить два нижеследующих определения после определения "Крупногабаритная тара".]
Delete the note after the definitions of "Package", "Packaging", "Large container" and "Small container". Исключить примечание после определения терминов "Упаковка", "Тара", "Большой контейнер" и "Малый контейнер".
the specification "EMPTY PACKAGING, EMPTY RECEPTACLE, etc." replaces the "description of the packages" according to 5.4.1.1.1 (e) and should, other than in 5.4.1.1.1, be placed at the beginning of the particulars, and указание "ПОРОЖНЯЯ ТАРА, ПОРОЖНИЙ СОСУД и т.д." заменяет собой "описание упаковок", предусмотренное в пункте 5.4.1.1.1 е), и должно, в отличие от пункта 5.4.1.1.1, помещаться в начале перечня сведений; и
This type of packaging waste is not always in its entirety or closed. В состав такого рода отходов тары не всегда входит тара со всеми ее компонентами или закрытая тара.
Больше примеров...
Упаковочной (примеров 42)
The heart of the Ecolean packaging system is the filling machine, designed for efficient operations. Основой упаковочной системы Ecolean являются автоматы розлива, созданные для эффективной работы.
Åkerlund & Rausing was the first packaging company in Scandinavia and eventually became a leading manufacturer of dry food carton packages. Åkerlund & Rausing стала первой упаковочной компанией в Скандинавии, а впоследствии - крупнейшим производителем картонной упаковки для сухих пищевых продуктов.
After 30 years, Rausing's venture was successful and Tetra Pak eventually became one of the leading food processing and packaging company in the world. После 30 лет непрерывных усилий и инвестиций «Tetra Pak» в конечном итоге стала ведущей упаковочной компанией в мире в сфере пищевых продуктов.
Their usage is numerous: in construction works, transport, packaging industry, cooling industry, machinery industry, crafts, metal goods and lighting industry. Они применяются почти везде: в строительстве, транспорте, упаковочной, холодильной, машинной промышленностях, в ремесле, металлогалантереи и освещении.
Several speakers emphasized the importance of collaboration between the Ozone Secretariat and the secretariat of the International Plant Protection Convention, given the latter's treatment of methyl bromide in its guidelines on wooden packaging. Ряд ораторов подчеркнули важное сотрудничество между секретариатом по озону и секретариатом Международной конвенции по защите растений с учетом того, что бромистый метил фигурирует в руководящих принципах, касающихся деревянной упаковочной тары, разработанных в рамках последнего документа.
Больше примеров...
Упаковочного комплекта (примеров 21)
(b) Lessen the efficiency of the packaging through differential thermal expansion or cracking or melting of the radiation shielding material; or Ь) снизить эффективность упаковочного комплекта из-за разного теплового расширения, растрескивания или плавления материала радиационной защиты; или
6.4.11.8 It shall be assumed that the confinement system shall be closely reflected by at least 20 cm of water or such greater reflection as may additionally be provided by the surrounding material of the packaging. 6.4.11.8 Другим допущением должно быть то, что близкое отражение для системы локализации будет при слое воды толщиной не менее 20 см или будет такое повышенное отражение, которое может быть дополнительно создано окружающим материалом упаковочного комплекта.
5.2.1.5.3 Each package of gross mass exceeding 50 kg shall have its permissible gross mass legibly and durably marked on the outside of the packaging. 5.2.1.5.3 Каждая упаковка с массой брутто более 50 кг должна иметь на внешней поверхности упаковочного комплекта четкую и несмываемую маркировку с указанием ее допустимой массы брутто.
It was felt that the phrase "marked on the outside of the packaging" in 5.2.1.7.5 and other paragraphs should be replaced by "marked on the outside of the package". Рабочая группа сочла, что слова "на внешней поверхности упаковочного комплекта" в пункте 5.2.1.7.5 и других пунктах должны быть заменены словами "на внешней поверхности упаковки".
6.4.15.5 Stacking test: Unless the shape of the packaging effectively prevents stacking, the specimen shall be subjected, for a period of 24 h, to a compressive load equal to the greater of the following: Если форма упаковочного комплекта не исключает укладку штабелем, образец подвергается в течение 24 часов сжатию с усилием, равным или превышающим:
Больше примеров...
Пакетов (примеров 27)
Further capacity-building and improved data packaging is needed before satellite observations can be used widely to inform emissions inventory development. The Task Force can be an advocate for such efforts. е) Целевая группа выступит при необходимости в поддержку усилий по обеспечению дополнительного наращивания потенциала и создания более совершенных пакетов данных до того, как можно было бы в широких масштабах использовать данные спутниковых наблюдений в ходе разработки кадастров выбросов;
To achieve and maintain high standards of quality, Debian has adopted an extensive set of policies and procedures for packaging and delivering software. Чтобы достичь высокого качества и поддерживать дистрибутив на этом уровне, Debian разработал набор разнообразных стандартов и регламентов создания пакетов и распространения ПО.
Note that you don't have to compile your kernel the "Debian way"; but we find that using the packaging system to manage your kernel is actually safer and easier. Заметьте, что вы не обязаны пользоваться этими пакетами для того, чтобы компилировать ядро "а la Debian", но нам кажется, что использование системы поддержки пакетов позволяет сделать процесс установки нового ядра легче и безопаснее.
Quality management and export packaging in the MTS context Создание пакетов программ по вопросам управления качеством и проблемам экспорта в контексте МТС
This obstacle may be overcome above all by introducing specific financial instruments for packaging similar projects in order to improve their financial characteristics and facilitate their management. Это препятствие может быть преодолено прежде всего за счет внедрения конкретных финансовых инструментов для формирования пакетов сходных проектов с целью улучшения их финансовых характеристик и облегчения управления ими.
Больше примеров...
Упаковочным (примеров 9)
The invention relates to packaging containers used preferably for food products. Изобретение относится к упаковочным контейнерам, преимущественно для пищевых продуктов.
The life-cycle assessment is meant to establish a clear hierarchy between reusable, recyclable and recoverable packaging. С этой целью был подготовлен проект директивы по упаковочным материалам 17/.
They used to use a plastic packaging buffer, but we were able to give them the exact same physical performance with our grown of all, when it gets to the customer, it's not trash. Раньше они пользовались пластиковым упаковочным буфером, но мы смогли придать им такие же физические свойства, используя материал собственного производства.
It is needed for creation of competitive of the cardboard packing, that all operations of technological process of making of packaging were executed at high technical level. Ингибиторы коррозии в большинстве случаев используются с упаковочными материалами, обладающими малой влаго- и газопроницаемостью. Наиболее качественным и универсальным упаковочным материалом является полимерная пленка.
During the exhibition "Packaging 2008" Russia's businessmen will get acquainted with the numerous examples of modern packaging products made of various materials and packaging equipment. Во время посещения выставки «Упаковка-2008» российские бизнесмены смогут ознакомиться с многочисленными образцами современной упаковочной продукции из различных материалов и упаковочным оборудованием.
Больше примеров...
Пакетирование (примеров 3)
Unused predictions do not generate public confidence and the packaging and dissemination of data for various stakeholders are a major obstacle to saving lives. Неиспользованные прогнозы не обеспечивают доверия со стороны общественности, а пакетирование и распространение данных среди различных заинтересованных лиц является одним из основных препятствий на пути спасения жизни людей.
Differentiate the tourism offer: niche markets, customized ("do it yourself" approach) products and dynamic packaging; разноплановость туристических предложений: рыночные ниши, индивидуализированная (с использованием подхода "сделай сам") продукция и динамичное пакетирование;
This might be done by adaptive packaging and pricing of products in order to harmonize consumer expectations with those of the revenue generation. Этому может способствовать адаптивное установ-ление цен и пакетирование продуктов с целью согласования потребительских ожиданий с ожида-нием получения прибыли.
Больше примеров...
Упаковочными (примеров 9)
The industry fears substitution by non-wood packaging products. Промышленность опасается замещения ее продукции недеревянными упаковочными материалами.
A similar situation arose with the firm INX Canada, a subsidiary of International Inx of the United States, which prevented the Cuban packaging industry from purchasing inks in Canada. В результате кубинская компания была вынуждена искать поставщиков за пределами своего географического региона и заплатить на 697 долл. В аналогичной ситуации оказалась и канадская фирма INX, которая является филиалом американской компании "International Inx Co.", которая запретила закупку кубинскими упаковочными предприятиями краски в Канаде.
These machines are complemented by automation and control products for machine tools, packaging machinery, machinery for automating assembly processes and processing wood, forklift trucks, electric transformers, integrated equipment for the catering industry, cold stores, and refrigeration equipment. Эти машины дополняются продуктами автоматизации и управления для станков, упаковочными машинами, оборудованием для автоматизации процессов сборки и переработки древесины, вилочными погрузчиками, электрическими трансформаторами, комплексным оборудованием для пищевой промышленности, холодильными камерами и холодильным оборудованием.
Based on information collected by CCAMLR Members, there is widespread occurrence of plastic packaging bands. Согласно информации, которая была собрана членами ККАМЛР, широкие масштабы приобрело загрязнение морской среды пластиковыми упаковочными лентами.
It is needed for creation of competitive of the cardboard packing, that all operations of technological process of making of packaging were executed at high technical level. Ингибиторы коррозии в большинстве случаев используются с упаковочными материалами, обладающими малой влаго- и газопроницаемостью. Наиболее качественным и универсальным упаковочным материалом является полимерная пленка.
Больше примеров...
Упаковочный комплект (примеров 12)
Package in the case of radioactive material means the packaging with its radioactive contents as presented for transport. Упаковка в случае радиоактивного материала - упаковочный комплект с его радиоактивным содержимым в представленном для перевозки виде.
The packaging may be a box, drum or similar receptacle, or may also be a freight container, tank or intermediate bulk container. Упаковочный комплект может быть в форме ящика, коробки, бочки или аналогичной приемной емкости, но может представлять собой и грузовой контейнер, резервуар или контейнер средней грузоподъемности для массовых грузов.
Packaging in the case of radioactive material means the assembly of components necessary to enclose the radioactive contents completely. Упаковочный комплект в случае радиоактивного материала - совокупность элементов, необходимых для полного размещения и удержания радиоактивного содержимого.
The barometer or thermometer must be packed in a strong packaging having inside a sealed inner liner or bag of strong leak-proof and puncture-resistant material impervious to mercury closed in such a way as to prevent the escape of mercury from the package irrespective of its position. Барометр или термометр должен быть упакован в прочный внешний упаковочный комплект, содержащий уплотненный внутренний вкладыш или мешок из прочного непроницаемого или проколостойкого материала, не пропускающего ртуть, который предотвращает утечку ртути из упаковки независимо от ее позиции.
6.4.2.4 As far as practicable, the packaging shall be so designed and finished that the external surfaces are free from protruding features and can be easily decontaminated. 6.4.2.4 Насколько это практически возможно, упаковочный комплект должен быть сконструирован и обработан так, чтобы внешние поверхности не имели выступающих частей и могли быть легко дезактивированы.
Больше примеров...
Упаковывания (примеров 14)
Flexible Intermediate Bulk Containers (FIBC) commonly known as BIG BAGS are the most popular form of bulk goods packaging in the market. Промышленные упаковки типа FIBC (Flexible Intermediate Bulk Container), повсеместно именуемые мешками биг-бэг - это самая популярная на рынке форма упаковывания крупногабаритных товаров.
152 The classification of this substance will vary with particle size and packaging, but borderlines have not been experimentally determined. 152 Классификация этого вещества зависит от размера частиц и способа упаковывания, однако границы опытным путем не установлены.
The term package means the complete product of the packing operation, consisting of the packaging or IBC and its contents prepared for dispatch. Термин упаковка означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары или КСГМГ и содержимого, подготовленный для отправки.
In the article description and the basic requirements is resulted to implementation of basic and auxiliary operations of process of making of packaging from the sheet of cardboard. В данной статье раскрыты физические процессы, протекающие во время защиты изделий от коррозии, способы упаковывания метало продукции полимерными пленками с летучими ингибиторами коррозии и области использования.
"Wooden barrel" means a packaging made of natural wood, of round cross-section, having convex walls, consisting of staves and heads and fitted with hoops; означает завершенный продукт операции упаковывания, состоящий из тары, крупногабаритной тары или КСГМГ и их содержимого, подготовленный для отправки.
Больше примеров...
Расфасовка (примеров 4)
Again, packaging, blending and further processing takes place usually in importing countries. Расфасовка, смешивание и дальнейшая переработка, как правило, происходят в странах-импортерах.
Food production and packaging 22 Производство и расфасовка пищевых продуктов 22
Furthermore, the packaging of TSMID imports is inconsistent with declared hospital usage: diagnostic assays use very small quantities of media and so, because the media deteriorates rapidly once a package has been opened, media for diagnostic purposes is normally distributed in 0.1-1 kg packages. Кроме того, расфасовка импортированной ОИТНМ среды не соответствует заявленным целям использования в больницах: при диагностике используются весьма небольшие количества среды, и поэтому, поскольку среда быстро портится после того, как упаковка вскрыта, среда для диагностических целей обычно поставляется в расфасовке по 0,1-1 килограмму.
Field 1 Packaging = 01 Поле 1 Расфасовка = 01
Больше примеров...
Packaging (примеров 22)
The Image Packaging System, also known as IPS or pkg(5), is a cross-platform (written in Python) package management system created by the OpenSolaris community in coordination with Sun Microsystems. Image Packaging System (IPS или pkg(5)) - кроссплатформенная система управления пакетами, созданная сообществом OpenSolaris совместно с корпорацией Sun Microsystems.
It also allows developers to try the OS before installation, and to select, install, and upgrade additional components using the OpenSolaris Image Packaging System. Этот диск позволяет разработчикам попробовать ОС в работе без установки, а также содержит функции выбора, установки и обновления дополнительных компонентов с помощью пакетного менеджера IPS (Image Packaging System) OpenSolaris.
Here again, Debian led the way and gave birth to APT, the Advanced Packaging Tool, which has since been ported by Conectiva for use with rpm and has been adopted by some other distributions. Тут снова, Debian вышел вперед и предложил миру APT, Advanced Packaging Tool, который затем был портирован Conectiva'ой для использования с rpm и был адаптирован некоторыми другими дистибутивами.
The BRC/IOP Global Standard for Packaging and Packaging Materials was originally created to establish a Standard for suppliers of packaging and packaging materials for the food industry. BRC/IOP- Всемирный Стандарт для Упаковки и Упаковочных Материалов (BRC/IOP Global Standard for Packaging and Packaging Materials) изначально был установлен с целью регламентировать стандарты для поставщиков упаковки и упаковочных материалов, предназначенных для пищевой промышленности.
AREXIM PACKAGING from over 10 year provides packaging for cosmetics, house hold, personal care and pharmacy producers from Russia, CIS countries (post USSR) and Poland. AREXIM PACKAGING уже более 10 лет занимается поставкой упаковки для производителей косметики, фармацевтики и бытовой химии, а также продажей фасовочного оборудования и этикетавтоматов. Мы успешно сотрудничаем с крупными, средними и небольшими фирмами из России и других стран СНГ, а также Польши.
Больше примеров...
Упаковочных материалов (примеров 84)
For example, waste charges have been introduced for specific waste streams, such as waste from packaging, electrical and electronic equipment, lubricating oil, batteries and accumulators, end-of-life vehicles and tires. Например, введена плата за конкретные виды отходов, такие как отходы от упаковочных материалов, электрических и электронных приборов, смазочных масел, батарей и аккумуляторов, транспортных средств и шин с выработанным ресурсом.
The primary suppliers of a wide range of essential forest products to local and global markets - from construction materials, paper, sanitary products, packaging to specialty chemicals - with production currently around US$ 750 billion per year. основных поставщиков широкого ассортимента важнейшей лесопродукции на местные и глобальные рынки - от строительных материалов, бумажной продукции, санитарно-гигиенических товаров и упаковочных материалов до специальных химических веществ - при объеме производства, составляющем в настоящее время около 750 млрд. долл. США в год;
Australia has reported uses in manufacture of polyurethane foams for refrigerators and packaging, and in epoxy resin formulations supplied into aerospace market and for use as potting agents, laminating systems and adhesive systems. Австралия сообщила об использовании этого вещества при производстве пенополиуретана для холодильников и упаковочных материалов, а также эпоксидных смол, поставляемых на предприятия аэрокосмической промышленности, герметиков, ламинированных и клеевых систем.
For the uses of PFOS, for example in carpets, leather, textiles, paper and packaging, coatings, cleaning products and for pesticides/insecticides, substitution had largely occurred. По видам использования ПФОС, например в изготовлении ковровых, кожаных, текстильных изделий, бумаги и упаковочных материалов, покрытий, моющих средств и пестицидов/инсектицидов, в целом проведена его замена другими веществами.
Soil uses were the most common, followed by grains (the most common pre-shipment use), wood and timber, fresh produce, wooden packaging materials and dried foodstuffs. К наиболее распространенным видам применения относятся виды применения для обработки почв, после чего идет обработка зерновых (наиболее распространена обработка перед транспортировкой), деревянных изделий и древесины, свежей сельскохозяйственной продукции, деревянных упаковочных материалов и сушеных пищевых продуктов.
Больше примеров...
Упаковочные материалы (примеров 33)
Whilst there is much room for reducing consumption, particularly of certain items such as energy or packaging, and especially in the industrialized countries, this study, focuses on the second approach, with particular emphasis on improving the competitiveness of environmentally preferable products. Хотя возможности сокращения потребления достаточно широкие, особенно по таким товарам, как энергия и упаковочные материалы, прежде всего в промышленно развитых странах, в центре настоящего исследования находится второй подход, а особый акцент делается на вопросах повышения конкурентоспособности предпочтительных в экологическом отношении продуктов.
Madagascar needed investment in agricultural equipment, silos, warehouses, refrigeration facilities and packaging, and in equipment for ports and airports, mining and tourism. Мадагаскар нуждается в инвестициях в сельскохозяйственное оборудование, силосные башни, хранилища, холодильные установки и упаковочные материалы, а также в оборудование для морских и воздушных портов, горно-рудное дело и туризм.
Czech Industrial Association for Packaging and the Environment Чешская промышленная ассоциация "Упаковочные материалы и окружающая среда"
Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. В Ливан начали прибывать специальные упаковочные материалы, и Совместная миссия заключает контракты на поставку транспортных средств для перевозки этих материалов в Дамаск.
Exporters therefore had, for instance, to differentiate packaging materials by importing countries or by individual importing firms, which entailed high costs. В результате экспортерам, например, приходится использовать различные упаковочные материалы для отдельных импортирующих стран или компаний, что влечет за собой значительные расходы.
Больше примеров...
Упаковать (примеров 10)
I mean, you try packaging things with stolen kitchen supplies. Сам попробуй упаковать в краденные остатки с кухни.
We can offer professional and safe packaging of your requested items. Мы можем предложить Вам профессионально и безопасно упаковать Ваши вещи.
If necessary to allow better packaging of the produce, some heads may be presented horizontally. Некоторые соцветия могут быть упакованы в горизонтальном положении, если это позволяет лучше упаковать продукт.
We can pack, move and unpack items of both natural and legal entities, assemble and dismantle furniture, deliver it from shopping places, provide storage services, sell or rent out inventory for moving and packaging. Мы можем упаковать, перевезти и распаковать вещи как индивидуальных, так и юридических лиц, разобрать и собрать мебель, доставить ее с мест продажи, предоставить услуги по складированию, продать или сдать в аренду инвентарь для погрузки и упаковки.
If you no longer have this packaging, you must cover the battery contact points with tape to insulate them and pack each battery in a separate plastic bag. Если Вы не сохранили оригинальную упаковку для батарей, Вы должны закрыть контактную поверхность батареи для обеспечения ее изоляции и упаковать каждую батарею в отдельный пластиковый пакет.
Больше примеров...