Английский - русский
Перевод слова Packaging
Вариант перевода Упаковочные материалы

Примеры в контексте "Packaging - Упаковочные материалы"

Примеры: Packaging - Упаковочные материалы
Paper, packaging, rubber and plastics Бумага, упаковочные материалы, рези-на и пластмассы
At least 29 countries, 20 in Europe and 8 in Asia, have instituted "take-back" laws requiring companies to recycle or reuse packaging discarded by consumers. По крайней мере 29 стран, 20 - в Европе и 8 - в Азии, ввели в действие законы, обязывающие компании рециркулировать или повторно использовать упаковочные материалы, выброшенные потребителями.
Provision is made for commercial freight, cartage and related packaging costs such as cardboard boxes, bubble wrap, labels and foam packing material. Предусмотрено выделение средств на коммерческие перевозки и связанные с ними упаковочные материалы, как, например, картонные коробки, оберточная пузырчатая пленка, этикетки и упаковочный пенопласт.
Prohibitions and/or restrictions on the following products containing lead: mineral oils; wastes; fuels; batteries and accumulators; paints; packaging; shots; and lamps. Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую свинец: минеральные масла; отходы; топливо; батареи и аккумуляторы; краски; упаковочные материалы; дробь и лампы.
The high level of safety provided by the transport equipment required (packaging, tanks, vehicles, vessels, which are subject to initial and periodic testing, inspection and approval requirements) is in itself a factor of security. Высокий уровень надежности, обеспечиваемый требуемым транспортным оборудованием (упаковочные материалы, цистерны, транспортные средства, суда, которые подвергаются первоначальным и периодическим испытаниям и осмотрам и в отношении которых должны выполняться требования, связанные с допущением), сам по себе является одним из факторов безопасности.
Whilst there is much room for reducing consumption, particularly of certain items such as energy or packaging, and especially in the industrialized countries, this study, focuses on the second approach, with particular emphasis on improving the competitiveness of environmentally preferable products. Хотя возможности сокращения потребления достаточно широкие, особенно по таким товарам, как энергия и упаковочные материалы, прежде всего в промышленно развитых странах, в центре настоящего исследования находится второй подход, а особый акцент делается на вопросах повышения конкурентоспособности предпочтительных в экологическом отношении продуктов.
Collected packaging must be recycled on a material-specific basis - for example, paper/cardboard, 90 per cent; glass, 93 per cent; plastics, 40 per cent. Собранные упаковочные материалы должны перерабатываться с учетом особенностей конкретных материалов, например, бумага/картон - 90 процентов; стекло - 93 процента; пластмасса - 40 процентов.
Madagascar needed investment in agricultural equipment, silos, warehouses, refrigeration facilities and packaging, and in equipment for ports and airports, mining and tourism. Мадагаскар нуждается в инвестициях в сельскохозяйственное оборудование, силосные башни, хранилища, холодильные установки и упаковочные материалы, а также в оборудование для морских и воздушных портов, горно-рудное дело и туризм.
(a) Limiting or eliminating the presence of mercury as such or in the form of impurities in high volume materials (for example, packaging); а) ограничение или недопущение наличия ртути как таковой или в виде примесей в материалах, выпускаемых в большом количестве (например, упаковочные материалы);
Czech Industrial Association for Packaging and the Environment Чешская промышленная ассоциация "Упаковочные материалы и окружающая среда"
In the same way, the packaging of these products, which litters the countryside, represents a not inconsiderable ecological hazard. Кроме того, значительную угрозу для экологии представляют брошенные упаковочные материалы этих продуктов.
In Canada, the EPR programme has already been applied to a broad range of post-consumer product streams such as used oils, scrap tyres, batteries, beverage containers and packaging. В Канаде программа РОП применяется уже к целому ряду видов продукции с истекшим сроком эксплуатации, таких как отработавшие масла, отслужившие свой автопокрышки, аккумуляторы, тара для напитков и упаковочные материалы.
Specialist packaging materials have begun to arrive in Lebanon, and the Joint Mission is contracting transport for onward movement to Damascus. В Ливан начали прибывать специальные упаковочные материалы, и Совместная миссия заключает контракты на поставку транспортных средств для перевозки этих материалов в Дамаск.
Recyclability requirements, in practice, may imply the elimination of certain materials or a shift to alternative packaging materials. На практике соблюдение требований к рециркулируемости может подразумевать отказ от использования отдельных материалов или переход на альтернативные упаковочные материалы.
Some additional categories of products were identified, including fireworks, toys, jewellery, packaging materials, laboratory chemicals, lighthouses, tyre balances as well as cultural and ritual uses. Были определены некоторые дополнительные категории продуктов, в том числе пиротехнические изделия, игрушки, ювелирные изделия, упаковочные материалы, лабораторные химические вещества, маяки, продукты, используемые для балансировки шин, а также виды использования в культурных и ритуальных целях.
Independent forensic tests showed that some packaging contained more than 50 percent mixed tropical hardwood fiber, sourced from Asia Pulp & Paper (APP). Независимые исследования показали, что некоторые упаковочные материалы компании содержат более 50 % смешанного тропического деревянного волокна, приобретённого у фирмы Asia Pulp & Paper.
Cryovac leadership is based on its commitment to provide complete systems, comprising not only innovative packaging materials but also the machines best suited to each application. Лидерство Cryovac основано на обязательстве обеспечить заказчика совершенными машинами, содержащими в себе не только передовые упаковочные материалы, но и машины, наилучшим образом подходящие для каждого конкретного применения.
Exporters therefore had, for instance, to differentiate packaging materials by importing countries or by individual importing firms, which entailed high costs. В результате экспортерам, например, приходится использовать различные упаковочные материалы для отдельных импортирующих стран или компаний, что влечет за собой значительные расходы.
In the case of early potatoes, special packaging materials (e.g. peat) may be used in order to better protect the produce during long distance transport. В случае раннего картофеля для лучшей защиты продукта при длительной транспортировке могут применяться специальные упаковочные материалы (например, торф).
In Uzbekistan, about 18,000 tons of banned and obsolete pesticides have been kept in underground depositories since 1972, while in other areas pesticides and their packaging materials were buried in landfills. В Узбекистане около 18000 т запрещенных и устаревших пестицидов находилось с 1972 года в подземных хранилищах, а в других районах пестициды и упаковочные материалы от них вывозились на свалки.
Among the goods included are materials such as food for on board catering, goods for retail sale on board and elsewhere, packaging products, maintenance and repair materials, office supplies and energy products. К числу учитываемых товаров относятся такие материалы, как продукты питания для обслуживания на борту, товары для розничной торговли на борту и в других местах, упаковочные материалы, материалы для технического обслуживания и ремонта, канцелярские товары и энергопродукты.
Packaging materials to be used in the European Union should comply with ADR 2005 (the latest European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road). Применяемые в странах Европейского союза упаковочные материалы должны соответствовать нормам ДОПОГ-2005 (последний вариант Европейского соглашения о международной перевозке опасных грузов автомобильным транспортом).
As a supplier of packaging materials in the foodstuff and pharmaceutical industries, we see it as our responsibility to take all precautions for avoiding impurities or endangering our sensitive products. Являясь поставщиком упаковочных материалов для пищевой и фармацевтической отраслей промышленности, наша компания считает своей обязанностью принимать меры во избежание попадания вредных примесей в упаковочные материалы, дабы не подвергать опасности здоровье потребителей.
Prohibitions and/or restrictions on the following products containing cadmium: pigments; pesticides; fluorescent and other lamps; batteries and accumulators; PVC stabilizers; metal surface treatment agents; packaging; wastes; and platings. Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую кадмий: пигменты; пестициды; флюоресцентные и другие лампы; батареи и аккумуляторы; стабилизаторы ПВХ; вещества для обработки поверхности металлов; упаковочные материалы; отходы и гальванопокрытия.
Special packaging materials (e.g. peat) may be used in order to better protect the produce during long distance transport. 1 Для лучшей защиты продукта при длительной транспортировке могут применяться специальные упаковочные материалы (например, торф) В некоторых странах использование отдельных упаковочных материалов (например, торфа) не допускается.