Английский - русский
Перевод слова Owe
Вариант перевода Задолжал

Примеры в контексте "Owe - Задолжал"

Примеры: Owe - Задолжал
I'm here for the money you owe me. Я пришел за деньгами, что ты мне задолжал.
And then you owe some very bad men two million. Кроме того, ты задолжал очень плохим парням два миллиона.
He said to say you owe him a drink. Он сказал ты задолжал ему выпивку.
I owe it to him, and to myself. Я задолжал это ему и себе.
Truth is... I owe some people money. Если честно... я кое-кому задолжал.
It goes down in the books as a loss and you owe me a favor. Это значится как проигрыш по правилам и ты задолжал мне услугу.
I owe Beineberg and Tschusch from last month. Я последний месяц также задолжал Байнебергу и Чушу.
Some brass on Mars owe me a favor. Один человек из комсостава на Марсе, задолжал мне.
I guess I owe the mom a surgery. Я думаю, что задолжал матери операцию.
You owe me, and it'll take you an eternity to pay me back. Ты мне задолжал. и это займет целую вечность, чтобы вернуть мне должок.
I owe money back at maybelle, and if I don't come up with it I'm dead. Я задолжал денег в Мейбелл, и если я не верну их, я покойник.
I owe some guys $100,000 and I got to get it to them in 30 days. Понимаете, я задолжал 100000 $ и должен отдать этот долг через 30 дней.
See, I owe outstanding balances that need to be paid, and I'm not talking about Mastercard and Visa. Видишь ли, я задолжал невыплаченные остатки, которые необходимо отдать, и я не про Мастеркард или Визу.
But there's someone to whom I owe a debt, whose life is more important, I suppose, than a watershed of adulation. Но есть еще кое-кто, кому я задолжал, чья жизнь важнее, чем целый океан подхалимства.
I owe the China-man $2.30 on last week's laundry bill. Задолжал китайцу из прачечной 2.30$.
You know you owe me a 10-second car, right? Ты помнишь, что задолжал мне машину?
Still owe you a beating from last year. Я тебе ещё с прошлого года задолжал тумаков
Bash, you owe me champagne! Баш, ты задолжал мне шампанское!
I think you owe me an explanation. я думаю, что ты задолжал мне объяснение.
I had to get rid of it for money I owe Sonny Red. Продал, потому что задолжал Санни Красному.
I owe a few chapters of "Frozen Heat" to my editor, and I've not been able to write a page. Я задолжал пару глав "Замерзшей Жары" своему редактору, но не могу написать ни строчки.
So, Phil, looks like you owe me some money from the Knicks game last night. Похоже, Фил, ты задолжал мне деньжат с той игры прошлым вечером.
Remember that pizza you owe me? Помнишь, ты задолжал мне пиццу?
How many months rent do you owe me? И за сколько месяцев ты мне задолжал ренту?
Now, his pack's been going at mine since the beginning of time I don't owe him a thing. Теперь, его стая перешла ко мне с тех пор, пока я не задолжал ему одну штуку.