Don't you think you owe us the slightest explanation of why? |
Тебе не кажется, что ты задолжала объяснение этому? |
Does her family owe your family something In terms of a past injustice? |
Ее семья задолжала твоей за унижения в прошлом? |
So how is it that you owe this guy so much money? |
Как ты задолжала так много денег? |
You, on the other hand, I think you understand the debt you owe me. |
А вот от тебя, другое дело, думаю, ты осознаешь тот долг, что задолжала мне. |
You owe it to yourself. |
Ты задолжала самой себе. |
Don't you owe me a lot? |
Разве ты не задолжала мне? |
Did she owe you money? |
Она задолжала вам денег? |
Fine, I owe her. |
Отлично, я задолжала ей. |
I owe her this. |
Я задолжала ей это. |
I owe the dentist a fortune, |
Я задолжала дантисту целое состояние, |
You owe me a dance. |
Ты задолжала мне танец. |
That favor you owe me? |
Та услуга, которую ты мне задолжала? |
You owe me big time. |
Ты мне задолжала, по-крупному. |
You owe me one. |
Ты задолжала мне танец. |
You owe me that. |
Ты задолжала мне это. |
How much do you owe the Landlord? |
Насколько ты задолжала арендодателю? |
You owe it to yourself. |
Ты это себе задолжала. |
You owe me an explanation. |
Ты задолжала мне объяснение. |
And you owe him one. |
А ты ему задолжала. |
Did she owe you a favor? |
Она задолжала тебе услугу? |
I owe a favor to the chief of electrical, and he's got a thing for tough, pretty girls like you. |
Я задолжала начальнику энергоотсека, а он любит таких грубых и красивых девушек вроде тебя. |
It costs more than you owe Kay's catalogue. |
Она стоит больше чем ты задолжала за косметику Мэри Кэй. |
I owe for my room and everything. |
Я задолжала плату за номер. |