| The gap between approved and filled posts is considerable among supplementary funded and overhead posts. | Такое различие между утвержденными и заполненными должностями является значительным для должностей, финансируемых за счет вспомогательных средств и накладных расходов. |
| Directly associated costs include the software development staff costs and the portion attributable to relevant overhead. | Прямые расходы включают в себя расходы по персоналу, привлекаемому для разработки программного обеспечения, а также соответствующую часть накладных расходов. |
| Barbosa has a lot of money and a lot less overhead. | У Барбозы было очень много денег и мало накладных расходов. |
| Even without office space, you're sinking under the cost of overhead. | Даже без офиса, вы тонете под тяжестью накладных расходов. |
| OIOS is also issuing a number of recommendations to improve the estimation of Headquarters overhead. | УСВН также подготовило ряд рекомендаций по совершенствованию методики расчета накладных расходов в Центральных учреждениях. |
| Application of standard costs to Headquarters overhead | Расчет накладных расходов в Центральных учреждениях по стандартным расценкам |
| The Executive Office maintains most of the documentation pertaining to the estimation of Headquarters overhead. | Канцелярия располагает большей частью документации, касающейся расчета величины накладных расходов в Центральных учреждениях. |
| The meeting also proposed that a uniform or systematic overhead percentage for the regional centres' administrative costs should be discussed. | Совещание также предложило обсудить вопрос об установлении единообразной или систематической доли накладных расходов для покрытия административных издержек региональных центров. |
| Unfortunately, the programme did not receive any donor funds to cover its small administrative overhead during the reporting period. | К сожалению, в течение рассматриваемого периода программа не получила от доноров средств на покрытие ее незначительных административных накладных расходов. |
| Every single cent gained in improved performance or reduced overhead must go to aid that reaches the needy. | Каждый сэкономленный цент за счет повышения эффективности или сокращения накладных расходов должен быть направлен на цели помощи нуждающимся. |
| Claims for overhead and "lost profits" | Претензии в отношении накладных расходов и "упущенной выгоды" |
| Head office and branch office expenses are generally regarded as part of the overhead. | Как правило, расходы головных предприятий и филиалов рассматриваются в качестве части накладных расходов. |
| Atkins states that the monthly overhead and profit contribution was KWD 873 per month. | Компания утверждает, что ежемесячная сумма накладных расходов и выручки составляла 873 кувейтских динара. |
| Such measures may include working capital management, overhead reduction, cost cutting and improving efficiency. | К таким мерам относится управление оборотным капиталом, сокращение накладных расходов, снижение затрат и улучшение организации труда. |
| All of the above means of calculating overhead are highly controversial, even within the accounting profession. | Все вышеперечисленные средства расчёта накладных расходов являются весьма спорными даже в пределах профессии бухгалтера. |
| The downside of this abstraction level is the increased overhead to transform statements into constructs understood by the target database. | Недостатком этого уровня абстракции является увеличение накладных расходов для преобразования инструкций в конструкции, понятные целевой базе данных. |
| For high-performance, low-level work, communicating between threads is sometimes needed without the overhead of mutexes. | Для высокопроизводительной низкоуровневой работы иногда требуется общение между потоками без накладных расходов мьютексов. |
| We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. | Мы так беспокоились о сокращении накладных расходов, что внезапно сделали самих себя очень прибыльными. |
| Another indicator will be a lower overhead cost in conducting exams, particularly through the use of pre-screening tests. | Другим показателем будет сокращение накладных расходов, связанных с проведением экзаменов, в частности на основе предварительного отбора кандидатов. |
| The standard practice in similar cases is the payment of an overhead (service) charge for the purpose. | Стандартной практикой в аналогичных случаях является оплата накладных расходов (плата за услуги). |
| Since its inception, UNOPS has monitored the administrative overhead rate, representing administrative costs incurred for project services rendered. | Со времени своего создания ЮНОПС осуществляет контроль за уровнем административных накладных расходов, которые представляют собой административные расходы, возникающие в контексте оказания услуг по проектам. |
| Moreover, the Centre stated that the additional costs incurred for overhead were overestimated by OIOS. | Кроме того, Центр заявил, что УСВН завысило сумму дополнительных накладных расходов. |
| Along these lines annex 4 attempts to provide a more representative measurement of overhead. | В соответствии с этими принципами в приложении 4 предпринимается попытка дать более репрезентативную оценку накладных расходов. |
| The Committee points out that these inefficiencies would affect the level of overhead for project implementation. | Комитет отмечает, что эти недостатки могут сказаться на объеме накладных расходов, связанных с осуществлением проектов. |
| Reduced overhead from heterogeneous application software environments | Сокращение накладных расходов, возникающих из-за неоднородности прикладного программного обеспечения |