Английский - русский
Перевод слова Overhead
Вариант перевода Наверху

Примеры в контексте "Overhead - Наверху"

Примеры: Overhead - Наверху
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.
There was nothing, just this deathly, terrible silence in the dark night with the stars overhead. Не было ничего, только эта смертельная, ужасная тишина тёмной ночи со звёздами наверху».
I got this app on my phone that tells me what's overhead, and then I just use my handy telescope to find it for myself. Я загрузил в телефон приложение, которое говорит, что наверху, а потом, я просто пользуюсь моим прекрасным телескопом, чтобы всё найти самому.
Twelve months later, I'm back In town. I'm up West looking for a new sult, something nlce and smart, when I hear thls plane overhead... Год спустя, я вернулся в город, на поиски нового костюма, и услышал тот самолет наверху.
Overhead, sky dancers. Наверху - воздушные акробаты.
Can I at least turn off the overhead? Могу я хотя бы выключить свет наверху?
And everybody loves an overhead switch. И все любят переключатели наверху.
Just a little shop with a little overhead. Небольшай лавочка с квартиркой наверху.
All the pigeons overhead starting to turn into vultures. А наверху куча голубей, которые вдруг превращаются в стервятников.
And these plants need sunlight, so we know when we find that sediment there's no ice overhead. И этим растениям нужен солнечный свет, так что, встречая такой слой, мы узнаем, что наверху в это время льда не было.