Английский - русский
Перевод слова Overhead

Перевод overhead с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Накладные расходы (примеров 156)
The activity has been permitted on the condition and the understanding that the activity will absorb the cost of its potential accidents as part of its overhead. Такого рода деятельность разрешается при том условии и при том понимании, что в связанные с ней накладные расходы должны включаться издержки потенциальных аварий.
The first one is to allot a certain percentage of staff costs to support management training, to introduce a "training levy" on operational overhead. Первое состоит в выделении определенной доли ассигнований, предназначенных для покрытия расходов по персоналу, на поддержку подготовки управленческих кадров, а также в введении так называемого «налога» на оперативные накладные расходы, поступления от которого шли бы на покрытие расходов, связанных с подготовкой кадров.
The United Nations returns a substantial portion of the overhead funds to the secretariat for the above purpose. Потребности в персонале и ресурсах, финансируемые за счет сбора на накладные расходы, показаны соответственно в таблицах 11 и 12.
If the troop-contributing country deployed with fully self-sustained units, there would be significant overhead expenses that would be reduced from the civilian personnel budgets. В случае предоставления странами контингентов, обслуживаемых полностью по принципу самообеспеченности, возникнут значительные накладные расходы, которые будут компенсироваться за счет средств бюджетов на гражданский персонал.
Overhead, 12 per cent Накладные расходы - 12 процентов
Больше примеров...
Над головой (примеров 64)
The roar of the helicopters overhead snaps us back into reality. «Рёв вертолётов над головой вернул нас в реальность.
The lipstick on the mirror overhead reads, Помадой на зеркале над головой написано:
If there's no place in the overhead compartment, place your carry-on under the seat in front of you. Если нет места в отсеке для багажа над головой, поставьте его под кресло перед вами.
The helicopter is hovering overhead. Вертолёт завис над головой.
You got artillery shrieking overhead, Machine-gun fire, so you yell it. Над головой строчат пулемёты, палят из винтовок, поэтому кричишь.
Больше примеров...
Воздушных (примеров 29)
This included the repair of substations, overhead transmission lines and underground cables. В рамках этих работ был осуществлен ремонт подстанций, воздушных линий электропередачи и подземных кабелей.
Obtaining permission for building overhead lines can take a long time, and hence underground cables were used in order to ensure it was completed on schedule. Получение разрешения для строительства воздушных линий может занять много времени, и, следовательно, подземные кабели использовались для гарантии срока сдачи линии.
The invention makes it possible to manufacture conductors for overhead transmission lines having increased mechanical strength, a low thermal expansion coefficient and reduced weight, which are reliable and highly resistant, under operating conditions, to the impact of active environmental factors. Изобретение позволяет изготавливать провода воздушных линий электропередачи, имеющих повышенную механическую прочность, низкий коэффициент температурного расширения, сниженный вес, надежность, высокую устойчивость к воздействию активных факторов окружающей среды в условиях эксплуатации.
Overhead imagery capabilities for verification purposes could be achieved from the dual-use (military/civilian) characteristics of existing space-based and airborne systems. Возможности высотных средств получения изображений для целей проверки ДВЗИ могли бы быть использованы благодаря двояким (военным/гражданским) характеристикам существующих космических и воздушных систем.
Construction of overhead electrical power lines with a voltage of 220 kilovolts or more and a length of 15 kilometres or more and other projects for the transmission of electrical energy by overhead cables. Строительство воздушных линий электропередачи напряжением 220 киловольт и более протяженностью 15 километров или более и другие проекты по передаче электрической энергии по воздушным линиям.
Больше примеров...
Издержки (примеров 23)
Subtract cost from our percentage, but we still get an extra two points for system overhead. Вычти расходы из наших процентов, а мы еще получаем два очка за издержки системы.
Also, considerable routing overhead is involved due to the source-routing mechanism employed in DSR. Кроме того, значительные издержки маршрутизации появляются из за маршрутизации от источника, используемой в DSR.
Applying the approach taken in paragraphs 139 to 143 of the Summary, claims for head office expenses are generally regarded as part of the overhead. Согласно подходу, изложенному в пунктах 139-143 Резюме, издержки головных предприятий, как правило, рассматриваются в качестве части накладных расходов.
The activity has been permitted on the condition and the understanding that the activity will absorb the cost of its potential accidents as part of its overhead. Такого рода деятельность разрешается при том условии и при том понимании, что в связанные с ней накладные расходы должны включаться издержки потенциальных аварий.
(a) The cost of goods and the inventory overhead budget is projected at $15.2 million, or 14 per cent of gross proceeds, compared to 16 per cent of gross proceeds in the 2010 approved budget. а) Стоимость товаров и накладные инвентарные издержки прогнозируются в объеме 15,2 млн. долл. США, или 14 процентов от валовых поступлений, по сравнению с 16 процентами от валовых поступлений в утвержденном бюджете на 2010 год.
Больше примеров...
Накладными расходами (примеров 17)
In contrast, the majority of the costs of large businesses are indirect (i.e. related to overhead). Напротив, большую часть расходов крупных компаний составляют косвенные расходы (т.е. связанные с накладными расходами).
So on one day, all 350 of our great employees lost their jobs... because they were labeled "overhead." Так что за один день все 350 наших замечательных сотрудников потеряли работу, потому что их окрестили накладными расходами.
Many network engineers agree that ATM should be replaced with a protocol that requires less overhead while providing connection-oriented services for variable-length frames. Многие инженеры считали, что технология АТМ будет заменена другими протоколами с меньшими накладными расходами на передачу данных и при этом обеспечивающими передачу пакетов данных переменной длины с установлением соединения между узлами сети.
The increase was mainly attributed to the overhead cost of the new contractor for administering and coordinating the services. Это увеличение было в основном обусловлено накладными расходами нового подрядчика на выполнение административных функций и координацию в связи с оказанием услуг.
We've all been taught that the bake sale with five percent overhead is morally superior to the professional fundraising enterprise with 40 percent overhead, but we're missing the most important piece of information, which is, what is the actual size of these pies? Нас всех учили, что акция по продаже выпечки с 5% накладными расходами морально превосходит профессиональную акцию по сбору денег с 40% уровнем накладных.
Больше примеров...
Сверху (примеров 29)
The majority of the game takes place from an overhead perspective. Большая часть игры проходит с видом сверху.
Why only overhead shots? А зачем вы всё снимали сверху?
No make-up, overhead lighting. Без косметики, освещение сверху.
The player controls the team members from an overhead isometric view similar to that used in a number of other role-playing video games including Ultima VI. Игрок управляет членами команды в режиме изометрического вида сверху, подобному используемому в ряде других ролевых видеоигр, включая.
But robots flying overhead can easily spot this autonomously and then report to the farmer that he or she has a problem in this section of the orchard. Роботы могут легко обнаружить их сверху и сообщить фермеру, что у него или неё проблемы в этой части сада.
Больше примеров...
Воздушной (примеров 20)
The technical result of the utility model consists in increasing the technological effectiveness of the installation and convenience in use of equipment for transitioning between an overhead line and a power cable. Технический результат полезной модели - повышение технологичности монтажа и удобства эксплуатации оборудования перехода с воздушной линии в кабельную.
Electrical power from overhead wires is leaded to trolleybus with power collectors. 2.1 Электропитание троллейбуса от проводов воздушной контактной сети осуществляется через токоприемники.
Newport, north of the overhead power cables crossing at Fifoots Points Ньюпорт: к северу от воздушной линии электропередачи, проходящей на уровне Файфутс-Пойнтс.
This included the conduct by Member States of frequent missions by high and medium altitude surveillance aircraft to provide overhead imagery of sites, locations and facilities for inspection, in accordance with the mandate of UNSCOM and on the basis of special arrangements with UNSCOM. Сюда входило проведение государствами-членами частых высотных и средневысотных облетов для целей воздушного наблюдения, с тем чтобы иметь видовую информацию воздушной разведки мест, местоположений и объектов для инспекции, в соответствии с мандатом ЮНСКОМ и на основе специальных договоренностей с ЮНСКОМ.
Said invention makes it possible to develop a device enabling a reliable and fast fixation of the FOC to the current-carrying wire or the lightening conductor of an overhead power transmission line. Технический результат заключается в создании устройства, обеспечивающего надежное и быстрое крепление ВОК на токоведущий провод или грозотрос воздушной линии электропередачи (ЛЭП).
Больше примеров...
Верхний (примеров 8)
They told me it was a damaged overhead conductor. Мне сказали, что повреждён верхний проводник.
Have you never heard of overhead lighting? Вы что никогда не слышали про верхний свет?
I don't know why you're being like this, your bag will totally fit in the overhead compartment. Не понимаю, зачем тебе это делать, твой чемодан поместиться в верхний отсек.
The hotel's conference and meeting rooms are equipped with the latest multi-media equipment such as screens, laser pointer, overhead projector, wide screen television with video-recorder, microphones and video projector. Залы гостиницы, предназначенные для конференций и совещаний, снабжены новейшим оборудованием мультимедиа, таким, как экраны, лазерные указки, верхний источник света, широкоэкранный телевизор с видеомагнитофоном, микрофонами и видеопроектором.
We found the overhead cams 30 feet away. Мы нашли верхний распредвал в 10 метрах.
Больше примеров...
Наверху (примеров 10)
There was nothing, just this deathly, terrible silence in the dark night with the stars overhead. Не было ничего, только эта смертельная, ужасная тишина тёмной ночи со звёздами наверху».
I got this app on my phone that tells me what's overhead, and then I just use my handy telescope to find it for myself. Я загрузил в телефон приложение, которое говорит, что наверху, а потом, я просто пользуюсь моим прекрасным телескопом, чтобы всё найти самому.
Overhead, sky dancers. Наверху - воздушные акробаты.
And everybody loves an overhead switch. И все любят переключатели наверху.
Just a little shop with a little overhead. Небольшай лавочка с квартиркой наверху.
Больше примеров...
Накладных расходов (примеров 217)
The meeting also proposed that a uniform or systematic overhead percentage for the regional centres' administrative costs should be discussed. Совещание также предложило обсудить вопрос об установлении единообразной или систематической доли накладных расходов для покрытия административных издержек региональных центров.
As stated in paragraphs 139 to 143 of the Summary, claims for branch office expenses are generally regarded as part of the overhead. Как сказано в пунктах 139-143 Резюме, претензии в отношении расходов представительств компаний, как правило, рассматриваются как часть накладных расходов.
His delegation would also like to know the reasons for the delays, which would cause increased administrative and overhead expenses of about $2.6 million. Его делегация хотела бы также знать причины задержек, которые вызовут увеличение административных и накладных расходов примерно на 2,6 млн. долл. США.
(a) The addition of UNCTAD's standard overhead fee and the administrative cost of the project management unit resulted in total administrative costs that were considered too high by the beneficiary. а) добавление стандартной ставки накладных расходов ЮНКТАД и административных затрат подразделения, занимающегося управлением проекта, по мнению бенефициара, привело к чрезмерному завышению административных расходов.
Additionally, Entec claims a "nominal mark up to cover general overhead" in the amount of GBP 2,614. В дополнение к этому "Энтек" просит возместить "номинальную надбавку для покрытия общих накладных расходов" в сумме 2614 фунтов стерлингов.
Больше примеров...
Электропередачи (примеров 29)
This utility model relates to electrical transmission lines and can be used for arranging a transition between a high-voltage overhead line and an underground power cable. Полезная модель относится к линиям электропередачи и может быть использована для организации перехода высоковольтной воздушной линии в подземную кабельную линию.
The Panel finds that the procurement procedures used by the Corps were reasonable in the circumstances but that adjustments should be made for inadequate accounting for depreciation (in relation to the replacement of overhead transmission lines) and for insufficient evidence. По мнению Группы, использованные Инженерным корпусом процедуры размещения заказов в сложившихся обстоятельствах были оправданы, однако необходимо внести некоторые корректировки ввиду ненадлежащего учета амортизации (в отношении замены воздушных линий электропередачи) и недостаточности доказательств.
Newport, north of the overhead power cables crossing at Fifoots Points Ньюпорт: к северу от воздушной линии электропередачи, проходящей на уровне Файфутс-Пойнтс.
Radar reflectors secured to the overhead cable (giving a radar image of a series of points to identify the overhead cable) Радиолокационные отражатели, устанавливаемые на линии электропередачи (дающие радиолокационное изображение в виде ряда точек, обозначающих воздушную линию электропередачи)
TRANSITION TOWER FOR AN OVERHEAD ELECTRICAL TRANSMISSION LINE INTO A POWER CABLE, AND OVERHEAD ELECTRICAL TRANSMISSION LINE HAVING SUCH A TOWER ПЕРЕХОДНАЯ ОПОРА ВОЗДУШНОЙ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ В КАБЕЛЬНУЮ ЛИНИЮ И ВОЗДУШНАЯ ЛИНИЯ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ С ТАКОЙ ОПОРОЙ
Больше примеров...
Проектор (примеров 12)
No... if I bring her around now, she might vomit on the overhead projector. Если привести её в чувство, её может стошнить на проектор.
Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet. Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер.
In a university, you wouldn't be far from a pen and paper, or a computer, or an overhead projector... Вот именно, знаешь ведь, в университете, у тебя всегда бумага и ручка под рукой, или компьютер, или проектор, или еще что-то...
Modern technical equipment ensure the comfort of our guests: screen, LCD projector with remote control, sound reinforcement system, flipchart, overhead projector, WIFI Internet, CD/DVD player, TV, laptop, microport, laser pointer. Комфорт наших гостей обеспечивает современное техническое оборудование: проектор LCD с экраном и дистанционным управлением, звуковая сиситема, флип-чарт, проектор для письма, беспроводниковый интернет, CD/DVD проигрыватель, телевизор, ноутбук, микропорт, лазерная указка.
Powerpoint Slides Size: Overhead projector: Электроввод Слайды Размер: Проектор:
Больше примеров...
Вл (примеров 7)
Link MN - SER: upgrading with OPGW existing overhead line 220 kV S/SPodgorica 1 - S/S Mojkovac - S/S Pljevlja - S/S Pozega Link TUR - GRE: Installation of OPGW and terminal equipment on planned new 400 kV line S/S Babaeski - S/S Philippi. Линия Черногория - Сербия: модернизация с установкой ГТОВ действующей ВЛ 220 кВ п/с Подгорица-1 - п/с Мойковач - п/с Плевлия - п/с Пожега. Линия Турция - Греция: установка ГТОВ и терминального оборудования на запланированной новой линии 400 кВ - п/с Бабаишки - п/с Филиппи.
Link HUN- ROM: Installation of OPGW on existing interconnected overhead line from S/S Sandorfalva to S/S Arad. Линия Венгрия - Румыния: оснащение ГТОО действующей соединительной ВЛ от п/с Шандорфальва до п/с Арад. п/с Скопье 4 - НДЦ.
The technical result of the invention is a reduction in the power consumed and the time taken to melt ice on three-phase overhead power transmission lines without the need for complex converter equipment. Технический результат изобретения - снижение расхода электроэнергии и сокращение времени плавки на трех фазах ВЛ без использования для плавки гололёда сложного преобразовательного оборудования.
The invention increases the resistance of the ground wire to lightning strikes, vibration and the effect of short-circuit currents and breaking load after short-circuit current testing, while enabling the optical communication cable to remain functional throughout a long service life in an overhead power line. Изобретение увеличивает стойкость троса к удару молнии, вибрации, к воздействию токов короткого замыкания, разрывного усилия после испытаний на токи короткого замыкания при сохранении работоспособности оптического кабеля связи в течение длительного срока эксплуатации в составе ВЛ.
The utility model relates to intermediate supports for high-voltage overhead power lines, and can be used in the manufacture of supports for 330 kW and 500 kW power lines. Полезная модель относится к промежуточным опорам воздушных линий электропередачи (ВЛ) высокого напряжения и может быть применена при изготовлении опор для ВЛ 330 кВ и ВЛ 500 кВ.
Больше примеров...