The gap between approved and filled posts is considerable among supplementary funded and overhead posts. |
Такое различие между утвержденными и заполненными должностями является значительным для должностей, финансируемых за счет вспомогательных средств и накладных расходов. |
Directly associated costs include the software development staff costs and the portion attributable to relevant overhead. |
Прямые расходы включают в себя расходы по персоналу, привлекаемому для разработки программного обеспечения, а также соответствующую часть накладных расходов. |
Barbosa has a lot of money and a lot less overhead. |
У Барбозы было очень много денег и мало накладных расходов. |
Even without office space, you're sinking under the cost of overhead. |
Даже без офиса, вы тонете под тяжестью накладных расходов. |
OIOS is also issuing a number of recommendations to improve the estimation of Headquarters overhead. |
УСВН также подготовило ряд рекомендаций по совершенствованию методики расчета накладных расходов в Центральных учреждениях. |
Application of standard costs to Headquarters overhead |
Расчет накладных расходов в Центральных учреждениях по стандартным расценкам |
The Executive Office maintains most of the documentation pertaining to the estimation of Headquarters overhead. |
Канцелярия располагает большей частью документации, касающейся расчета величины накладных расходов в Центральных учреждениях. |
The meeting also proposed that a uniform or systematic overhead percentage for the regional centres' administrative costs should be discussed. |
Совещание также предложило обсудить вопрос об установлении единообразной или систематической доли накладных расходов для покрытия административных издержек региональных центров. |
Unfortunately, the programme did not receive any donor funds to cover its small administrative overhead during the reporting period. |
К сожалению, в течение рассматриваемого периода программа не получила от доноров средств на покрытие ее незначительных административных накладных расходов. |
Every single cent gained in improved performance or reduced overhead must go to aid that reaches the needy. |
Каждый сэкономленный цент за счет повышения эффективности или сокращения накладных расходов должен быть направлен на цели помощи нуждающимся. |
Claims for overhead and "lost profits" |
Претензии в отношении накладных расходов и "упущенной выгоды" |
Head office and branch office expenses are generally regarded as part of the overhead. |
Как правило, расходы головных предприятий и филиалов рассматриваются в качестве части накладных расходов. |
Atkins states that the monthly overhead and profit contribution was KWD 873 per month. |
Компания утверждает, что ежемесячная сумма накладных расходов и выручки составляла 873 кувейтских динара. |
Such measures may include working capital management, overhead reduction, cost cutting and improving efficiency. |
К таким мерам относится управление оборотным капиталом, сокращение накладных расходов, снижение затрат и улучшение организации труда. |
All of the above means of calculating overhead are highly controversial, even within the accounting profession. |
Все вышеперечисленные средства расчёта накладных расходов являются весьма спорными даже в пределах профессии бухгалтера. |
The downside of this abstraction level is the increased overhead to transform statements into constructs understood by the target database. |
Недостатком этого уровня абстракции является увеличение накладных расходов для преобразования инструкций в конструкции, понятные целевой базе данных. |
For high-performance, low-level work, communicating between threads is sometimes needed without the overhead of mutexes. |
Для высокопроизводительной низкоуровневой работы иногда требуется общение между потоками без накладных расходов мьютексов. |
We were so worried about reducing overhead, we suddenly made ourselves very, very profitable. |
Мы так беспокоились о сокращении накладных расходов, что внезапно сделали самих себя очень прибыльными. |
Another indicator will be a lower overhead cost in conducting exams, particularly through the use of pre-screening tests. |
Другим показателем будет сокращение накладных расходов, связанных с проведением экзаменов, в частности на основе предварительного отбора кандидатов. |
The standard practice in similar cases is the payment of an overhead (service) charge for the purpose. |
Стандартной практикой в аналогичных случаях является оплата накладных расходов (плата за услуги). |
Since its inception, UNOPS has monitored the administrative overhead rate, representing administrative costs incurred for project services rendered. |
Со времени своего создания ЮНОПС осуществляет контроль за уровнем административных накладных расходов, которые представляют собой административные расходы, возникающие в контексте оказания услуг по проектам. |
Moreover, the Centre stated that the additional costs incurred for overhead were overestimated by OIOS. |
Кроме того, Центр заявил, что УСВН завысило сумму дополнительных накладных расходов. |
Along these lines annex 4 attempts to provide a more representative measurement of overhead. |
В соответствии с этими принципами в приложении 4 предпринимается попытка дать более репрезентативную оценку накладных расходов. |
The Committee points out that these inefficiencies would affect the level of overhead for project implementation. |
Комитет отмечает, что эти недостатки могут сказаться на объеме накладных расходов, связанных с осуществлением проектов. |
Reduced overhead from heterogeneous application software environments |
Сокращение накладных расходов, возникающих из-за неоднородности прикладного программного обеспечения |