Примеры в контексте "Ourselves - Нашу"

Примеры: Ourselves - Нашу
So I would suggest that we change how we classify ourselves. И я предлагаю изменить нашу классификацию.
We have the chance to elevate ourselves, to overcome... to fulfill our mission in this world. У нас есть шанс облагородиться, преодолеть... выполнить нашу миссию в этом низменном мире.
We decided to do the work ourselves, and it strengthened our bond. Мы решили все сделать сами, и это укрепило нашу связь.
Only such positive action could reinvigorate our trust and faith in ourselves as honest Members of this international Organization. Только такие позитивные действия могут возродить нашу веру в то, что мы являемся честными членами этой международной Организации.
Let us rededicate ourselves to bequeathing a healthy planet, a peaceful world to succeeding generations. Давайте вновь подтвердим нашу приверженность тому, чтобы завещать последующим поколениям здоровую планету, мир на земле.
The threats that are out there, That the box was our only hope of defending ourselves. Решение было так близко, это прибор был единственной надеждой на нашу защиту.
It means dealing with demographic change and committing ourselves to peace. Это означает решение проблемы демографических изменений и нашу приверженность миру.
At a later time we will have occasion to express ourselves in greater detail on the Court's Opinion. Позднее у нас будет возможность более подробно изложить нашу позицию в отношении вынесенного Судом заключения.
We reaffirm our commitment and rededicate ourselves to the objectives and purposes of the Group of Fifteen. Мы подтверждаем нашу приверженность и вновь заявляем о своей верности целям и задачам Группы пятнадцати.
If we are to enhance its effectiveness, we must put our political will into play and organize ourselves better. Для повышения эффективности ее работы мы должны задействовать политическую волю и рационализировать нашу работу.
We wish to avail ourselves of this opportunity to express our gratitude for her contribution. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить ей нашу признательность за внесенный ею вклад.
Let us dedicate ourselves to the implementation of these decisions. Давайте выразим нашу приверженность осуществлению этих решений.
Let us recommit ourselves today, as our peacekeepers have, to the service of peace. Давайте подтвердим сегодня нашу приверженность, как делают наши миротворцы, службе на благо мира.
This will give us yet another opportunity to reaffirm our political will and commitment to reaching the goals we have set for ourselves. Это предоставит нам еще одну возможность вновь подтвердить нашу политическую волю и приверженность делу достижения целей, которые мы перед собой поставили.
It makes our job easier, rather than having to draw the outcomes ourselves. Это упрощает нашу работу, это легче, чем заниматься выведением итогов самостоятельно.
The challenge facing the vulnerable States of the world can be resolved only if we ourselves transform our thinking and reform our methodologies. Задачу, стоящую перед уязвимыми государствами мира, можно решить лишь в том случае, если мы сами трансформируем наше мышление и реформируем нашу методологию.
We will gradually poison our planet, all human beings and ourselves. Мы постепенно отравим нашу планету, все живое и самих себя.
Our faith has steadied our resolve and belief in ourselves and our future. Наша преданность делу укрепляет нашу решимость и веру в нас самих и в наше будущее.
We have set ourselves 15 national targets and 67 indicators, which have been integrated into our medium-term development strategy and sectoral plans. Мы установили для себя 15 национальных контрольных целей и 67 показателей, которые были включены в нашу стратегию среднесрочного развития и в секторальные планы.
We have set ourselves the target of reducing our dependence of petroleum-based products by two thirds within 20 years. Мы поставили перед собой цель снизить на две трети в течение 20 лет нашу зависимость от нефтепродуктов.
In short, we should reposition ourselves to adapt to the global changes as well as to continue improving the standard of living in developing countries. Одним словом, нам следует переработать нашу позицию, чтобы адаптироваться к глобальным изменениям, а также продолжать повышать уровень жизни в развивающихся странах.
However safe or not, I'd rather keep this meeting to ourselves. Однако, в любом случае, я хотела бы сохранить нашу встречу в тайне.
And I think the answer is, we make our lives most meaningful... when we connect ourselves with some really important causes or issues. И ответ этот заключается в том, что мы делаем нашу жизнь более осмысленной, когда связываем самих себя с некими действительно важными вопросами или проблемами.
Let us consecrate ourselves to follow his example of zest for life, dedication to family, and charity to all. Давайте же проживем нашу жизнь, следуя его примеру жизнелюбия, посвятив ее семье как он, и милосердия ко всем.
will you perform our marriage or should we do it ourselves? Будете ли Вы проводить нашу свадьбу или мы сделаем её сами?