| A clean orphan is a good orphan. | Чистая сирота - хорошая сирота. |
| President Kennedy assumed full responsibility for that invasion on Friday, 21 April 1961, when, at a press conference in the State Department, he stated: "An old aphorism says that victory has a hundred parents and defeat is an orphan." | Президент Кеннеди взял на себя всю полноту ответственности за это вторжение в пятницу, 21 апреля 1961 года, заявив на пресс-конференции в государственном департаменте: "Старый афоризм гласит, что у победы 100 родителей, а поражение всегда сирота". |
| If the child is in guardianship and has no relations, consent shall be given by the guardian; if the child is an orphan, abandoned or of unknown parentage, the consent of the Attorney-General of the Republic shall be required. | Если несовершеннолетний находится под опекой и не имеет родственников по восходящей линии, согласие должен дать его опекун, а если несовершеннолетний сирота, брошенный ребенок или если его родители неизвестны, необходимо получить согласие со стороны Генерального прокурора Республики . |
| "Film Screening: You are not an Orphan 1962". | «Ты не сирота» - художественный кинофильм 1962 года. |
| But an orphan's an orphan. | Но сирота - везде сирота. |
| No, he was an orphan on his own. | Нет, он сирота. |
| I'm an orphan, you know? | Я сирота, вы знаете? |
| And now she's an orphan. | И теперь она сирота. |
| The Newman girl, she was an orphan. | Эта Ньюман - она сирота. |
| She was an orphan from a humble background. | Она сирота, скромного происхождения. |
| I'm an orphan! | Нет, я сирота! |
| You're an orphan with no parents. | Ты сирота без родителей. |
| The kid is the orphan squarehead. | А ребёнок - сирота немчуры. |
| Sorry, I'm an orphan. | Извини, я сирота. |
| An orphan Sous reads it? | Сирота? - Под кроватью? |
| That's why I'm an happy orphan. | Вот почему я счастливый сирота |
| I'm also an orphan. | И я тоже сирота. |
| I grew up like an orphan. | Я рос, словно сирота. |
| I was an orphan too. | И я тоже сирота. |
| Nobody want a bald orphan! | Лысый сирота никому не нужен! |
| No, I'm not an orphan. | Нет, я не сирота. |
| It's 'cause you're an orphan. | Потому что ты сирота. |
| You're not an orphan yet. | Ты ведь ещё не сирота. |
| I feel like an orphan. | Теперь я тоже сирота. |
| He's an orphan! | Клянётся, а сам сирота! |