| I loved this orphan as if he were my own. | Мне очень понравился этот сиротка как если бы он был моим собственным. |
| The darkness is too strong for you, orphan. | Тёмная сторона сильней тебя, сиротка. |
| A little orphan looked up at me and said... | Маленькая сиротка посмотрела на меня и сказала... |
| Well if it isn't the little orphan girl. | Надо же это же маленькая сиротка. |
| I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life. | Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь. |
| The little orphan girl of the Kansas prairie massacre. | Маленькая сиротка, выжившая в Канзасской Резне. |
| Klaus: Well, if it isn't little orphan Lockwood. | Клаус: ну... если только не сиротка Локвуд. |
| little wayward orphan... like yourselves. | Маленький заблудший сиротка... как и вы. |
| Like a mysterious orphan in an old book. | Как какая-нибудь таинственная сиротка из старой книги. |
| I confess poor orphan boy pricked my conscience. | Признаюсь честно... Тот бедный сиротка разбудил мою совесть. |
| We'll never have another orphan dropped in our arms like this. | Больше никогда к нам в руки не свалится сиротка. |
| You look like an orphan about to ask me for more gruel. | Ты выглядишь как сиротка, который хочет попросить немного каши. |
| And you didn't want some little orphan Annie coming around, making a claim for half. | И вам не хотелось, чтобы какая-то сиротка Энни вертелась рядом, предъявляя права на половину. |
| Where will you go now, little orphan? | Куда же ты теперь пойдёшь, сиротка? |
| At least I have a mum, orphan! | По крайней мере, у меня есть мама, сиротка! |
| Your Viet orphan boy story moves me. | Меня так растрогал этот вьетнамский сиротка! |
| "There's a poor orphan girl, she has no mother, no father..." | "Вот бедная сиротка, ни матери, ни отца..." |
| "There's a poor orphan girl, she has no mother, no father..." "... naught to love her, but she has a friend: solitude." | "Вот бедная сиротка, ни матери, ни отца..." "... никто её не любит, но у нее есть друг. Одиночество." |
| I'm just like... like Little Orphan Abby. | Я просто как... маленькая сиротка Эбби. |
| J#immy MacElroy, skating's Little Orphan Awesome. | Джимми Макелрой, "фантастическая сиротка" катания. |
| I know I'm Little Orphan Annie rescued by Daddy Warbucks. | Я знаю, что я - сиротка, которую спас месье Толстосум. |
| I'm a poor orphan girl from atlanta, | Бедная сиротка из Атланты... |
| You did it... orphan. | Ты сделала это... сиротка. |
| Look at the snow orphan. | Смотри, снежная сиротка. |
| Poor little orphan Jenny. | Бедная маленькая сиротка Дженни. |