Do you feel like an orphan farmer? |
Чувствуешь себя, как фермер сирота? |
Rosalie "Ro" Rowan (Julie Nathanson), a 15-year-old orphan who joined Zeta in his quest to prove his innocence. |
Розали «Ро» Роуэн (Джули Натансон) - 15-летняя сирота, которая присоединилась к Зете, чтобы помочь ему доказать свою невиновность. |
As far as everyone here knows, I'm a poor orphan girl from atlanta, Lost her family in the fires. |
Насколько здесь всем известно я бедная сирота из Атланты, у которой вся семья погибла во время пожара. |
At age five, I fantasize that I'm an orphan... by trying to lose my parents at a Fourth of July celebration. |
Когда мне было пять лет, я представил, что я сирота и попробовал затеряться на праздновании Дня Независимости. |
Told her I was an orphan, on my own. |
Я сказал ей, что я сирота, что я сам по себе. |
I mean, he wouldn't be the first orphan to go and join a cut. |
Я к тому, что он не первый сирота, которого подобрала секта. |
Did you say that because I'm an orphan? |
Ты это говоришь, потому что я сирота? |
An orphan with little formal education, Wool remained in the military service and was sent to Europe to observe foreign military organizations and operations. |
Сирота с небольшим формальным образованием, Вул предпочёл остаться на военной службе и был отправлен в Европу для наблюдения за иностранными военными организациями и операциями. |
I'm an orphan, I don't have a father anymore. |
У меня нет больше папы, я сирота... |
He's an orphan, and Hwang Taeseop has been raising him since his childhood. |
Он сирота. Хван Тхэ Соп с детства его опекает. |
Or you're an orphan, with no past and no future who was hidden for no reason. |
Или ты сирота без прошлого и будущего, которую прятали без причин. |
It seems that every orphan born in '73 is trying to lay dubious claim to the throne. |
Кажется, что каждая сирота, рожденная в 73 пытается заявить о своих правах на трон. |
There was also Stephen Gray and his amazing "orphan boy", who he hung down, and put a current through him. |
Ещё был Стивен Грей и его удивительный "сирота", которого он подвешивал и пропускал через него электрический ток. |
How do you know I'm an orphan? |
Откуда ты знаешь, что я сирота? |
An orphan or a child without parental care has similar rights in seeking and entering into employment as other children (see above on children's protection against exploitation). |
Сирота или ребенок, лишенный родительского попечения, имеет аналогичные права наряду с другими детьми, при поиске работы и найме на работу (см. выше, защита детей от эксплуатации). |
An orphan or child deprived of parental care has the right to full maintenance by the State and to a survivor's pension. |
Сирота или ребенок, лишенный родительского попечения, имеет право на полное содержание государством и на пенсию по случаю потери кормильца. |
The country had long been considered an "aid orphan", deprived as it was of continuous external assistance. |
Страна долгое время рассматривалась как «получающий помощь сирота», поскольку она постоянно зависела от предоставления внешней помощи. |
Maybe she doesn't know what the word orphan means. |
Может она не знает, что значит "сирота", может она думает, что это... |
The sad thing is, she's an orphan. |
Вьетнамка или нет, главное - что она сирота, бедняжечка! |
If in the end this goal eludes us, you shall not hear me state that, while victory has many fathers, defeat is an orphan. |
И если в конечном счете эта цель от нас ускользнет, вы не услышите от меня сетований на то, что у победы много прародителей, а вот поражение - всегда сирота. |
Just so you know, if you're an orphan, I'm interested. |
К твоему сведению, если ты сирота, то я бы тебя усыновила. |
But she's still an orphan right? |
Но она все еще сирота, да? |
You say that he's an orphan? |
Заявляете, что он - сирота. |
I always hated the word "orphan." |
Всегда ненавидел слово "сирота". |
You know you are an orphan, I suppose. |
Мальчик, послушай-ка полагаю, ты знаешь, что ты сирота? |