Английский - русский
Перевод слова Orphan
Вариант перевода Сирота

Примеры в контексте "Orphan - Сирота"

Примеры: Orphan - Сирота
What's that little old orphan sitting' right up there? А это что там за сирота стоит?
You told me you're not the only one who's an orphan - do you remember? Ты сказала мне, что я не единственный сирота, помнишь?
He died, I am an orphan, I have no father, У меня нет больше папы, я сирота...
Didn't know you were an orphan. Geez! А я не знал, что ты сирота.
At some point I told him, "You're an orphan now." "Слушай, пап, ты теперь сирота".
When I asked him, he said the child was an orphan who was abandoned by people, and he made up his mind to raise him. Когда я спросил его, он ответил, что ребёнок - сирота, брошенный людьми, и он направит его и возвысит его ум.
We have a saying in Russia: "Victory has many fathers, but defeat is always an orphan." У нас в России есть такая поговорка: "У победы много отцов, а поражение - всегда сирота".
It is clear from the above text that certain conditions must be met not only by the applicants but also by the orphan to be fostered: Из вышеуказанного текста следует, что ряду условий должны соответствовать не только заявители, но и сирота, которого берут на воспитание:
I'm like an orphan you just took in off the street, so what's your damage, Josh? Я как сирота, которую ты подобрал на улице. Так... что у тебя за травма, Джош?
At that time, the famous Uzbek poet Gafur Gulyam wrote a poem, You are not an orphan , that later became famous in a translation by the great Russian poet Anna Akhmatova: Are you really an orphan? В то время известный узбекский поэт Гафур Гулям написал ставшее знаменитым стихотворение «Ты - не сирота», переведенное Анной Ахматовой, известной русской поэтессой: «Разве ты сирота?
Orphan, left at the castle door. Сирота, подброшен к замковым воротам.
Group Guardianship Environment: "No to the aerial on the Mountain Orphan". Группа Опека Среда: "Нет в антенну на Горе Сирота".
Orphan with a crutch, widow with a puppy? Сирота без поддержки, вдова с щенком?
(ORPHAN) ('GHOST') (Treatment failed) (СИРОТА) ('ПРИЗРАК') (Улучшений нет)
Yes an pedestrian orphan. Да, да, именно, пешеходная сирота.
I'm sort of an orphan. Я - вроде как сирота.
No. I'm an orphan. Нет, я сирота.
But the poor boy is an orphan. Но бедный мальчик сирота.
So you're an orphan? Значит, ты - сирота?
An orphan girl in the camps. Девочка сирота в лагерях.
You're an orphan, Oskar! Ты сирота, Оскар!
His daughter is now an orphan. Его дочь теперь сирота.
No, she was an orphan. Нет, она сирота.
An orphan, 12-year-old boy. Это был сирота, 12-летний мальчик.
Maybe he's an orphan. Может быть, он сирота?