In conjunction with the various measures being taken by education departments to strengthen students' physical education, they are also conscientiously organizing radio-calisthenics and mass-exercise physical education movements for students to ensure that students get an hour of exercise every day. |
Органам образования необходимо активизировать организацию физкультурных занятий для учащихся, гарантируя качество физической подготовки, проводя разнообразные спортивные мероприятия во время перемен и организуя утреннюю гимнастику, занятия командными видами спорта и ежедневные занятия школьниками физическими упражнениями в течение часа. |
She continued to be politically active in Switzerland by becoming a member of the Association des Ethiopiens en Suisse (AES), arranging meetings and organizing demonstrations for the KINIJIT Support Organisation in Switzerland and publishing critical comments and articles on the Internet. |
Она продолжала активную политическую деятельность в Швейцарии, став членом Ассоциации эфиопцев в Швейцарии (АЭШ), организуя собрания и демонстрации в рамках Организации по поддержке КИНИЖИТ в Швейцарии (ОПКШ) и публикуя критические комментарии и статьи в Интернете. |