What if he likes the orchestra? |
Что делать, если он любит оркестр? |
The orchestra plays a march on the harbor. |
Оркестр на графской пристани играет марш. |
During the year the orchestra gives around 150 performances, with an overall attendance figure of 85,000. |
В течение года оркестр дает около 150 концертов, на которых присутствует 85000 человек. |
A third-generation orchestra, composed of elementary school girls, is being developed and is already in great demand. |
Создается оркестр "третьего поколения" из учащихся начальной школы; который уже очень востребован. |
A classical example is the hiring of a violinist for an orchestra. |
Классическим примером является прием на работу скрипача в оркестр. |
The orchestra played with a foreign conductor, and the initiative was designed to promote normalization and reconciliation in the country. |
Оркестр выступал под управлением иностранного дирижера, и это мероприятие было направлено на содействие нормализации обстановки и примирению в стране. |
She wants Bo, orchestra, me. |
Она хочет Бо, оркестр, меня. |
So, there's this great orchestra from Down Below. |
В Нижнем мире есть великолепный оркестр. |
Right, Wagner does demand a big orchestra. |
Чтобы сыграть Вагнера нужен большой оркестр. |
It's all debate team, orchestra, AP, GPA. |
У всех команда дебатов, оркестр, публикации, высокие средние баллы. |
Up next on wx... the Glenn Miller orchestra with "Moonlight Serenade." |
Далее на ШХ... оркестр Гленна Миллера с "Лунной серенадой." |
? Then the village orchestra played in harmony? |
Так гармонично заиграл весь деревенский оркестр... |
Can't live with them, can't run a major orchestra without them. |
Не можете жить с ними, не может работать важную оркестр без них. |
Kapellmeister Shatrov led the orchestra to the parapet of the trenches, gave the order to play a battle march and led the orchestra ahead of the regiment's banner. |
Капельмейстер Шатров вывел оркестр на бруствер окопов, отдал приказ играть боевой марш и повел оркестр вперёд за знаменем полка. |
I don't want to be talking when the orchestra plays us off. |
Не хочу говорить, когда заиграет оркестр в нашу честь. |
It's called project orchestra, a government-sanctioned program designed to weaponize individuals with psychic abilities, including this girl. |
Это называется проект "оркестр", санкционированная правительством программа, нацеленная на вооружение людьми с экстрасенсорными способностями, включая эту девочку. |
His activity as an orchestra conductor was tireless, as a result of demand for his recordings and their wide acceptance among the public, especially the more affluent, obligating him to divide his orchestra into four groups and place each in a different nightclub. |
Его деятельность в качестве дирижёра оркестра была неутомимой в результате спроса на его записи и их широкого признания среди общественности, особенно более состоятельных слоёв населения, обязывающих его разделить свой оркестр на четыре группы и поместить каждый в отдельный ночной клуб. |
After further work in Naples, Bologna and Messina (where again the orchestra was hostile to him, but he possibly played in the orchestra rather than conduct), in 1846 he had a fresh start as a conductor in Milan. |
После дальнейшей работы в Неаполе, Болонья и Мессине (где оркестр вновь отнёсся к нему враждебно, но в этот раз он, возможно, играл в оркестре, а не дирижировал им) в 1846 году он стал дирижёром в Милане. |
The recorded version divides the parts with a false ending where the orchestra stops and the Raelettes and orchestra members beg Charles to continue, then goes on to a frenzied finale. |
Записанная версия песни была разделена на две части ложным финалом, когда оркестр прекращал играть, и the Raelettes с участниками оркестра просили Чарльза продолжать играть, после чего песня продолжалась в более раскрепощённой манере. |
The Budapest Philharmonic Orchestra (Hungarian: Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara) is Hungary's oldest extant orchestra. |
Budapesti Filharmóniai Társaság) - старейший симфонический оркестр Венгрии, базирующийся в Будапеште. |
Why doesn't that orchestra play something with some life in it? |
Почему оркестр не сыграет что-нибудь поживее? |
But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event and would be honored if you could join me. |
Но сегодня я намерен вызвать целый оркестр на это мероприятие и сочту за честь, если вы ко мне присоединитесь. |
There were people, flowers, an orchestra... and we went to the station. |
Люди, цветы, оркестр... и на вокзал. |
Can I stop going to the youth orchestra, then? |
Так значит, я могу больше не ходить в школьный оркестр? |
We can pretend there's a big orchestra of violins and they're playing just for us as we dance. |
Представим, что рядом огромный оркестр скрипок, он играет только для нас, а мы танцуем. |