| What if he likes the orchestra? | Что делать, если он любит оркестр? |
| The orchestra plays a march on the harbor. | Оркестр на графской пристани играет марш. |
| During the year the orchestra gives around 150 performances, with an overall attendance figure of 85,000. | В течение года оркестр дает около 150 концертов, на которых присутствует 85000 человек. |
| A third-generation orchestra, composed of elementary school girls, is being developed and is already in great demand. | Создается оркестр "третьего поколения" из учащихся начальной школы; который уже очень востребован. |
| A classical example is the hiring of a violinist for an orchestra. | Классическим примером является прием на работу скрипача в оркестр. |
| The orchestra played with a foreign conductor, and the initiative was designed to promote normalization and reconciliation in the country. | Оркестр выступал под управлением иностранного дирижера, и это мероприятие было направлено на содействие нормализации обстановки и примирению в стране. |
| She wants Bo, orchestra, me. | Она хочет Бо, оркестр, меня. |
| So, there's this great orchestra from Down Below. | В Нижнем мире есть великолепный оркестр. |
| Right, Wagner does demand a big orchestra. | Чтобы сыграть Вагнера нужен большой оркестр. |
| It's all debate team, orchestra, AP, GPA. | У всех команда дебатов, оркестр, публикации, высокие средние баллы. |
| Up next on wx... the Glenn Miller orchestra with "Moonlight Serenade." | Далее на ШХ... оркестр Гленна Миллера с "Лунной серенадой." |
| ? Then the village orchestra played in harmony? | Так гармонично заиграл весь деревенский оркестр... |
| Can't live with them, can't run a major orchestra without them. | Не можете жить с ними, не может работать важную оркестр без них. |
| Kapellmeister Shatrov led the orchestra to the parapet of the trenches, gave the order to play a battle march and led the orchestra ahead of the regiment's banner. | Капельмейстер Шатров вывел оркестр на бруствер окопов, отдал приказ играть боевой марш и повел оркестр вперёд за знаменем полка. |
| I don't want to be talking when the orchestra plays us off. | Не хочу говорить, когда заиграет оркестр в нашу честь. |
| It's called project orchestra, a government-sanctioned program designed to weaponize individuals with psychic abilities, including this girl. | Это называется проект "оркестр", санкционированная правительством программа, нацеленная на вооружение людьми с экстрасенсорными способностями, включая эту девочку. |
| His activity as an orchestra conductor was tireless, as a result of demand for his recordings and their wide acceptance among the public, especially the more affluent, obligating him to divide his orchestra into four groups and place each in a different nightclub. | Его деятельность в качестве дирижёра оркестра была неутомимой в результате спроса на его записи и их широкого признания среди общественности, особенно более состоятельных слоёв населения, обязывающих его разделить свой оркестр на четыре группы и поместить каждый в отдельный ночной клуб. |
| After further work in Naples, Bologna and Messina (where again the orchestra was hostile to him, but he possibly played in the orchestra rather than conduct), in 1846 he had a fresh start as a conductor in Milan. | После дальнейшей работы в Неаполе, Болонья и Мессине (где оркестр вновь отнёсся к нему враждебно, но в этот раз он, возможно, играл в оркестре, а не дирижировал им) в 1846 году он стал дирижёром в Милане. |
| The recorded version divides the parts with a false ending where the orchestra stops and the Raelettes and orchestra members beg Charles to continue, then goes on to a frenzied finale. | Записанная версия песни была разделена на две части ложным финалом, когда оркестр прекращал играть, и the Raelettes с участниками оркестра просили Чарльза продолжать играть, после чего песня продолжалась в более раскрепощённой манере. |
| The Budapest Philharmonic Orchestra (Hungarian: Budapesti Filharmóniai Társaság Zenekara) is Hungary's oldest extant orchestra. | Budapesti Filharmóniai Társaság) - старейший симфонический оркестр Венгрии, базирующийся в Будапеште. |
| Why doesn't that orchestra play something with some life in it? | Почему оркестр не сыграет что-нибудь поживее? |
| But tonight I intend to call upon the entire orchestra for this event and would be honored if you could join me. | Но сегодня я намерен вызвать целый оркестр на это мероприятие и сочту за честь, если вы ко мне присоединитесь. |
| There were people, flowers, an orchestra... and we went to the station. | Люди, цветы, оркестр... и на вокзал. |
| Can I stop going to the youth orchestra, then? | Так значит, я могу больше не ходить в школьный оркестр? |
| We can pretend there's a big orchestra of violins and they're playing just for us as we dance. | Представим, что рядом огромный оркестр скрипок, он играет только для нас, а мы танцуем. |