| The orchestra was almost silent, the audience stopped breathing, and I was paralyzed hearing her I'll remember it all my life! | Оркестр почти замолк, публика затаила дыхание и я был парализован, слыша это и я запомню это на всю жизнь! |
| I'm all about opening up the orchestra, not just to other humans, but to other species.' | Я хочу открыть этот оркестр, не только для других людей, но и других видов». |
| Orchestra upped security since our escape. | Оркестр повысил уровень системы безопасности с того момента как мы сбежали. |
| Glenn Miller Orchestra at the Hollywood Palladium. | Оркестр Глена Миллера в "Палладиуме" в Голливуде. |
| Violinist Gérard Claret is the director of the Young National Orchestra of Cambra d'Andorra. | Скрипач Жерар Кларе возглавляет Национальный молодёжный оркестр Андорры. |
| But when you get back to your world, you will destroy Orchestra... | Но когда ты вернешься в свой мир, ты уничтожить Оркестр... |
| The New York Philharmonic Orchestra is having a concert. | Оркестр филармонии Нью-Йорка собирается дать концерт. |
| Every year the Latvian National Symphonic Orchestra gives charity concerts. | Ежегодно Национальный симфонический оркестр Латвии организует благотворительные концерты. |
| On 3-4 May the world famous conductor Valery Gergiev and the Orchestra of Mariinsky held two wonderful concerts in Yerevan. | 3-4 мая всемирно известный дирижер Валерий Гергиев и Мариинский Оркестр дали два прекрасных концерта в Ереване. |
| The Royal Philharmonic Orchestra recorded an instrumental version of the song. | Королевский филармонический оркестр записал инструментальную версию песни. |
| It was first named Städtisches Orchester Bonn (Municipal orchestra Bonn), from 1963 Orchester der Beethovenhalle Bonn (Orchestra of the Beethovenhalle Bonn), and from 2003 Beethoven Orchester Bonn. | До 1945 г. назывался Боннский городской оркестр (нем. Städtisches Orchester Bonn), затем до 2003 г. оркестр Бетховенхалле (нем. Orchester der Beethovenhalle Bonn). |
| Two orchestras participated in the contest: The Moscow Philharmonic Orchestra, conducted by Alexander Anisimov and The Sendai Philharmonic Orchestra. | В конкурсе приняли участие два оркестра: Академический симфонический оркестр Московской филармонии под руководством Александра Михайловича Анисимова, и Сэндайский филармонический оркестр. |
| After the liberation of Greece and with the establishment of a monarchy under the Bavarian prince Otto, the orchestra initially remained in Nafplion, but then, on the arrival of Bavarian military bands, was transferred to nearby Argos. | После освобождения Греции и с установлением монархии баварца Оттона, оркестр Мангеля первоначально оставался в Навплионе, а затем, по прибытии баварских военных оркестров, был переведен в близлежащий Аргос. |
| He has hard evidence that the government has programs like Orchestra. | У него есть твердые доказательства того, что государство занимается такими программами как "оркестр". |
| But for now, this orchestra, the main orchestra, we desperately need, we desperately need your help, so please, | Но сейчас этот оркестр, основной, особенно нуждается, особенно нуждается в вашей помощи, так что будьте добры... |
| Every year a few especially talented boys get in the prestigious National Youth Orchestra. | Каждый год несколько особо талантливых выпускников попадают в престижный Британский молодежный оркестр. |
| The Juilliard Orchestra played a concert tonight at UCLA. | Оркестр Джулиарда сегодня выступал в Калифорнийском университете. |
| Life at Orchestra is designed to help you maximize your ability, to access your subconscious. | Оркестр создан для того, чтобы помочь тебе увеличить твои способности, открыть доступ твоему подсознанию. |
| If only it were Orchestra alone. | Если бы только был один Оркестр. |
| I built a chip which can stop Orchestra from tracking Bo's signal. | Я создала чип, который может отвлечь Оркестр от отслеживания сигнала Бо. |
| National Orchestra Of Folk Instruments and others. | Национальный оркестр народных инструментов Украины и другие. |
| Folk Instrumental Orchestra of the International Culture & Art Centre Kyiv. | Оркестр народных инструментов Международного центра культуры и искусств г. Киев. |
| Other major musical bodies include the Australian Chamber Orchestra. | Другой важный музыкальный коллектив - Австралийский камерный оркестр. |
| Swiss Italian Orchestra, Francis Travis. - Chandos Records CHAN 9837. (rel. | Оркестр итальянской Швейцарии, Фрэнсис Трэвис. - Chandos CHAN 9837. (вып. |
| Various cultural and musical performances are held in the center, beginning from the 2005 Berlin Philharmonic Orchestra Shanghai Concert. | В Центре проходят различные культурные мероприятия, в том числе в 2005 году здесь давал свой шанхайский концерт Берлинский филармонический оркестр. |