Around this time, Ahn successfully led a choir in Candem Church; having heard about Ahn and then attending a service at the church, conductor Leopold Stokowski invited him to join the Philadelphia Orchestra. |
Примерно в это же время Ан также успешно руководил хором в Церкви Candem; известный дирижёр Леопольд Стоковский, услышав об Ан Иктхэ, а затем посетив службу в церкви, пригласил его в Филадельфийский оркестр. |
And I can't think of no finer ensemble to assist me in this task than the supremely versatile, and strangely attractive 'BBC Concert Orchestra'! |
И я не знаю другого замечательного ансамбля, который мог бы мне помочь в данной задаче нежели невероятно многосторонний и особо притягательный концертный оркестр Би-Би-Си. |
Screening of the film entitled "Knowledge is the beginnning: Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Orchestra", in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium; and |
Показ фильма под названием «Знания - начало: Даниэль Баренбойм и оркестр "Западно-восточный диван"» в аудитории Библиотеки им. Дага Хаммаршельда; и |
Still others are virtually new organizations (for example, the Institute of Contemporary Art, the Portuguese Centre for Photography, the Portuguese Institute of Performing Arts, the National Ballet and the Porto National Orchestra). |
Было создано несколько новых структур (например, Институт современного искусства, Португальский центр фотографии, Португальский институт сценического искусства, Национальная компания балета и Национальный оркестр Порту). |
Gibert and his orchestra. |
Глядите, надо же. Жибер и его оркестр. |
We want a soothing orchestra. |
Мы хотим оркестр, играющий спокойную музыку. |
Best orchestra I ever heard. |
Лучший оркестр что я слышал. |
When you have an orchestra? |
У тебя есть оркестр? |
We have rather a pleasant orchestra. |
У нас отличный оркестр. |
(Jazz orchestra playing) |
(Играет джазовый оркестр) |
Then the orchestra plays a chord. |
Оркестр играет несколько тактов. |
There's a whole orchestra behind him. |
Позади него целый оркестр. |
What orchestra is this? |
Что это за оркестр? |
The orchestra's playing great tunes. |
Оркестр играет замечательную музыку. |
Is this Betty Cragdale's orchestra? |
Это разве ее оркестр? |
The orchestra requires a lot of your time. |
Оркестр отнимает много времени. |
As well as Les Musiciens du Louvre, Minkowski is active in the Mahler Chamber Orchestra, the Berlin Philharmonic, Orchestre de Paris, the Los Angeles Philharmonic, the Mozarteum Salzburg and the Staatskapelle Dresden. |
Помимо Les Musiciens du Louvre Минковски работает с разными коллективами, такими как: Mahler Chamber Orchestra, Берлинский филармонический оркестр, Оркестр Парижа, Лос-Анджелесский филармонический оркестр, Моцартеум (Зальцбург) и Staatskapelle (Дрезден). |
1961 - "Theme from Danger Man", The Red Price Combo (main theme used in the 1st Series) - Parlophone 45 R 47891964 - Danger Man "High Wire", The Bob Leaper Orchestra (alternative main theme, not used in any episodes. |
1961 - Тема из Danger Man, «Красной Цена Combo» (главная тема используется в 1-й серии) - Parlophone 45 R 47891964 - Опасность Человек «Прокат провода», «Боб Leaper оркестр» (. |
The orchestra will play a beautiful waltz. |
Оркестр начинает играть чудесный вальс. |
The whole orchestra is playing. |
Весь оркестр занят игрой. |
The orchestra is going to Prague. |
Оркестр едет в Прагу. |
This is a German orchestra, yes? |
потому что это немецкий оркестр... |
I have to check the orchestra selections. |
Я должна проверить оркестр. |
Gibert and his orchestra. |
Жибер и его оркестр. |
For Russian folk instruments orchestra. |
Оркестр русских народных инструментов. |