And I can listen to this orchestra. |
И могу слушать этот оркестр. |
So I decided to create a platform for's going to be Britain's first ever national disabled orchestra. |
Это будет первый в Англии национальный оркестр людей с ограниченными возможностями. |
Mr. Jovanovic, this is more like an orchestra out of tune than a national team. |
Это больше похоже на расстроенньый оркестр, чем на сборную. |
Their orchestra was way too up-tempo, and processional. |
Оркестр был слишком ритмичен и профессионален. |
(At the time this was world's largest permanent orchestra, outnumbering the New York Philharmonic by three musicians). |
(На тот момент времени это был самый большой в мире постоянно действующий оркестр, который состоял из 110 человек; Нью-Йоркский филармонический оркестр имел на 3 музыканта меньше). |
He designed it so that an entire 90-piece orchestra could play on deck. |
Он спроектировал его так, что на палубе мог играть оркестр из 90 инструментов. |
However, in five years Kirill Tikhonov created a full-fledged opera orchestra, inviting highly professional musicians. |
Однако уже через пять лет Кирилл Клементьевич сумел создать полный оперный оркестр, привлекая к работе высокопрофессиональных музыкантов. |
During the next eight years, the orchestra appeared nearly a hundred times at the Queen's Hall. |
В течение последующих восьми лет оркестр дал около ста концертов в Квинс-холле. |
It has a concert hall (275 places) with orchestra pit and theatre stage. |
В распоряжении студии - симфонический оркестр в составе 50 человек, смешанный хор (40 артистов), солисты. |
This tour also took the orchestra to Abu-Dhabi, Ajman and Oman, where the orchestra performed traditional New Year's concerts. |
Дальнейшими этапами этого турне были Абу-Даби, Аджман, и Султанат Оман, где оркестр принял участие в традиционном новогоднем концерте. |
If the orchestra is trying to make conversation difficult, they are successes. |
Наверно, оркестр задался целью помешать нам. |
Based in Dnipropetrovs'k, this privately-financed chamber orchestra is the only one of its kind in Ukraine. |
Единственный в Украине камерный оркестр, финансируемый за счет частных средств. |
The Capitol orchestra made a number of commercial recordings under Rapée's direction in 1923-24 for the Brunswick-Balke-Collender Company. |
Оркестр Капитоля под руководством Рапи выпустил ряд коммерческих записей в 1923-24-х годах для Brunswick-Balke-Collender Company. |
The orchestra was co-created by elephant conservationist Richard Lair of the National Elephant Institute and the American musical artist and neuroscientist Dave Soldier. |
Оркестр был основан исследователем слонов из Национального института слонов Ричардом Лэром и американским неврологом Дэйвом Солдаром. |
Back in Warsaw, he founded and led a chamber orchestra specialised on music of the Vienna Classic (1915 to 1920). |
Вернувшись в Варшаву, основал и возглавил камерный оркестр, выступающий с венской классической музыкой (1915-1920). |
At that time orchestra of "Helikon" theatre numbered less than 10 musicians and only the laziest critic didn't make fun of it. |
Тогда оркестр театра едва насчитывал 10 музыкантов, и только ленивый критик не делал замечаний по этому поводу. |
The orchestra would start to play popular songs of the day and marches in front of the theatre about an hour before the show to drum up interest. |
Оркестр играет популярные песни и марширует перед театром примерно за час до спектакля, чтобы заинтересовать публику. |
The house orchestra, puzzled by Foxx's leaving, simply played him off with the Sanford and Son theme song again. |
Оркестр, озадаченный уходом Фокса, начал играть песню из «Санфорд и сын» снова. |
There's going to be a joint orchestra with the girl's grammar. |
У нас организуют оркестр вместе со школой для девочек. |
But the orchestra were wowed as well, and the press of the world were fascinated by your ability to play these fantastic pieces. |
Оркестр тогда просто ахнул, и вся мировая пресса была очарована твоей способностью играть эти фантастические произведения. |
In January 1950, Kenton formed the Innovations Orchestra, a 40-piece jazz orchestra with strings. |
В 1950-м году Кентон сформировал «Инновационный оркестр» с 40 музыкантами. |
It's a whole orchestra of about 100 instruments, all designed for anybody to play using natural skill. |
Это целый оркестр, в котором около 100 инструментов. |
He opened a restaurant in the Innere Stadt district of Vienna that featured its own small orchestra. |
Он держал ресторан в Вене, в котором выступал маленький оркестр. |
And after doing that, they really look at each other, and the first players of the orchestra lead the whole ensemble in playing together. |
И после этого они опять смотрят друг на друга, и первые скрипки вступают и ведут за собой весь оркестр. |
The Xiamen Philharmonic Orchestra participated in the competition in cooperation with 30 Russian musicians, which were invited to join the orchestra during the contest. |
В конкурсе принимал участие Сямыньский филармонический оркестр, в состав которого на время проведения конкурса пригласили 30 оркестрантов из России. |