Английский - русский
Перевод слова Optimizing
Вариант перевода Оптимизации

Примеры в контексте "Optimizing - Оптимизации"

Примеры: Optimizing - Оптимизации
The possibility has been discussed of several communities of users jointly funding use as a way of optimizing bandwidth and reducing costs. Была обсуждена возможность совместного финансирования использования спутников связи несколькими сообществами пользователей в целях оптимизации полосы пропускания и снижения расходов.
Brazil favoured triangular cooperation as a means of optimizing its capacity to deliver assistance. Бразилия положительно оценивает трехстороннее сотрудничество как один из способов оптимизации имеющихся у нее возможностей по оказанию помощи.
The Board is aware of the initiatives undertaken by UN-Women to ensure organizational efficiency and effectiveness in optimizing programme delivery and administrative arrangements. Комиссии известно об инициативах, осуществляемых Структурой «ООН-женщины» в целях обеспечения организационной эффективности и результативности в ходе оптимизации процесса реализации программ и административных механизмов;
South-South cooperation was increasingly seen as an effective instrument for optimizing development through the sharing of the resources and expertise of the developing countries. Сотрудничество Юг-Юг во все большей степени рассматривается в качестве одного из эффективных инструментов оптимизации процесса развития посредством обмена ресурсами и практическим опытом развивающихся стран.
But here it's about synergies and abundance and optimizing. А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации.
Unsupervised dictionary learning does not utilize data labels and exploits the structure underlying the data for optimizing dictionary elements. Словарное обучение без учителя не использует пометку данных и пользуется структурой данных, лежащей в основе, для оптимизации элементов словаря.
Supervised dictionary learning exploits both the structure underlying the input data and the labels for optimizing the dictionary elements. Словарное обучение с учителем использует как структуру лежащих в основе входных данных, так и метки для оптимизации словарных элементов.
Neighbor joining may be viewed as a greedy algorithm for optimizing a tree according to the 'balanced minimum evolution' (BME) criterion. Метод присоединения соседей можно рассматривать как жадный алгоритм для оптимизации дерева в соответствии с критерием «сбалансированной минимальной эволюции» (БМЭ).
John Cocke (May 30, 1925 - July 16, 2002) was an American computer scientist recognized for his large contribution to computer architecture and optimizing compiler design. Кок, Джон (англ. John Cocke; 30 мая 1925, Шарлотт - 16 июля 2002, Нью-Йорк) - американский учёный в области информатики, известный за свой большой вклад в развитие архитектуры компьютера и оптимизации разработки компиляторов.
Web analytics is the measurement, collection, analysis and reporting of web data for purposes of understanding and optimizing web usage. Веб-аналитика (англ. ШёЬ analytics) - система измерения, сбора, анализа, представления и интерпретации информации о посетителях веб-сайтов с целью их улучшения и оптимизации.
It is used in diverse applications ranging from characterizing the complexity of languages, blind source separation, through to optimizing quantizers and data compression algorithms. Он используется в различных приложениях от описания сложности языков, слепого разделения сигналов до оптимизации преобразователей и алгоритмов сжатия данных.
Our clear preference at this preliminary stage would be to examine the possibilities of optimizing the utilization of existing mechanisms, rather than creating new ones. На данном этапе мы очевидным образом выступаем за рассмотрение возможностей оптимизации использования существующих механизмов, а не за создание новых.
In these circumstances, the Programme of Action that was adopted in Cairo is a sound basis and a useful tool for optimizing the efforts of the international community. В этой связи Программа действий, принятая в Каире, является прочной основой и эффективным средством оптимизации усилий международного сообщества.
An expert from the French National Institute of the Industrial Environment and Risks (INERIS) presented a note on uncertainty in optimizing with integrated assessment models. Эксперт Национального института Франции по изучению промышленной среды и риску (ИНЕРИС) представил записку в отношении учета фактора неопределенности при оптимизации моделей для комплексной оценки.
(c) Ensuring coherent policies at various levels for optimizing the benefits and limiting the negative consequences of globalization and interdependence; с) выработки последовательных стратегий на различных уровнях в целях оптимизации преимуществ и ограничения негативных последствий глобализации и взаимозависимости;
(c) To advise on possible strategies for improving the system and optimizing maintenance costs; с) вынести рекомендации в отношении возможных стратегий совершенствования системы и оптимизации издержек, связанных с ее обслуживанием;
Nonetheless, UNPA is continuing its review of its working methods and will continue to explore all possibilities that would result in optimizing income to the Organization. Тем не менее ЮНПА продолжает проводить обзор своих методов работы и будет и далее изучать все возможные пути оптимизации объема поступлений для Организации.
Economic and technical cooperation among developing countries was a valuable mechanism for optimizing the economic and technical capacities and collective self-reliance of the developing countries. Экономическое и техническое сотрудничество между развивающимися странами является важным механизмом для оптимизации экономического и технического потенциала развивающихся стран и их совместной опоры на собственные силы.
In the changing aid environment, Governments are increasingly calling on UNICEF to support capacity-building activities that range in scale from sharing of procurement know-how to optimizing in-country supply chain systems. В изменяющихся условиях оказания помощи правительства все чаще обращаются к ЮНИСЕФ с просьбой о поддержке деятельности по созданию потенциала, диапазон которой простирается от обмена информацией в области технологий закупок и поставок до оптимизации систем снабжения в масштабах страны.
The Workshop noted the procedure for optimizing emission reductions to protect forests in Europe was to be based only on AFst1.6 in integrated assessment models. Рабочее совещание отметило, что процедура оптимизации сокращения выбросов с целью защиты лесов в Европе должна основываться в рамках моделей комплексной оценки только на AFst1,6.
One aim of State policy should be to minimize the amount of time spent in looking for work and optimizing the outcome of the search. Государственная политика должна стремиться к минимизации сроков поиска работы и оптимизации процесса такого поиска.
His delegation was also keen to collaborate in developing new ideas for optimizing NGO participation and in further strengthening the review process in preparation for the 2005 Review Conference. Его делегация также готова сотрудничать в разработке новых идей оптимизации участия НПО и в дальнейшем укреплении процесса рассмотрения при подготовке к Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора.
The Board encourages UNRWA to continue, in the interim, to evaluate costs emanating from the present structures with the objective of optimizing efficiency and effectiveness. Комиссия рекомендует БАПОР продолжать тем временем оценку расходов, обусловленных существующей структурой, в целях оптимизации эффективности и результативности.
Accidental complexity relates to problems which engineers create and can fix; for example, the details of writing and optimizing assembly code or the delays caused by batch processing. Ненужные сложности относятся к проблемам, которые мы сами создаём и которые могут быть устранены; это, например, детали написания и оптимизации программ на языке ассемблера или задержки из-за пакетной обработки.
Recognizing the need for the international community to support the developing countries in optimizing opportunities for expanding South-South cooperation, признавая, что международному сообществу необходимо поддерживать развивающиеся страны в деле оптимизации возможностей для расширения сотрудничества Юг-Юг,