Mr. Daggash gave a presentation on optimizing the energy balance of cement works and improving the population's living conditions, focusing on a project in northern Nigeria to establish a partnership between his company and local farmers to produce and use vegetable-based energy. |
Г-н Даггаш выступил с презентацией по вопросу оптимизации энергетического баланса цементных заводов и улучшения условий жизни населения, сделав упор на проекте, осуществляющемся на севере Нигерии, который предполагает создание партнерства между его компанией и местными фермерами в целях производства и использования энергии на растительной основе. |
Product classification is essential to businesses in order to make sense of marketplace realities and trends; it is also essential to businesses for targeting buyers, contracting suppliers, and optimizing production. |
Кроме того, она необходима предприятиям для целенаправленной работы с покупателем, заключения договоров с поставщиками и оптимизации производства. |
Had the entire evolutionary drive of microbes been directed at optimizing their virulence and lethality, larger species would not have survived such murderous competition. But, of course, neither would many microbes have survived, because they depend on other species for their habitat. |
Если бы направление эволюции микробов в целом вело к оптимизации их вирулентности и смертности, более крупные виды не вынесли бы этого убийственного состязания. |
(c) Infrastructure and supra-structure development through providing and optimizing infrastructure and supra-structure; |
с) развитие инфраструктуры и супра-структуры путем их создания и оптимизации; |
The invention can be used with the aim of optimizing the total energy consumption, preventing overload of the electrical power supply system, autonomous electric generators, and alternative sources of energy, and actuating incoming-feeder circuit breakers or protective circuit breakers. |
Изобретение может использоваться с целью оптимизации общего энергопотребления, предотвращения перегрузки сети электропитания, автономных электрогенераторов, альтернативных источников энергии, и срабатывания вводных или защитных автоматов. |
(a) UNFC - the tool of choice for optimizing natural resource management, issued on 12 July 2013; |
а) официальное сообщение "РКООН - главный инструмент для оптимизации деятельности по управлению природными ресурсами", выпущенное 12 июля 2013 года; |
Srl can also supply the Customer with complete plants (such as design and supply of 'turn-key' boosting systems), certified machines and equipment as well as furnace, distributor and forehearth can also provide technical consultancy for optimizing furnace physical processes. |
Поставка оборудования включает в себя комплекс: инжиниринг и поставка систем бустинга (электроподогрева) "под ключ", сертифицированные машины, автоматизация печей, выработочных частей и каналов питателя, консультирование по оптимизации физических процессов в печи. |
To Do List: comment numbers, navbar, email to friends, theme optimizing, suscribtion, tab menus, advertisement, logos, thumbnails, thumbnails by default, etc. |
То Do List: комментарий номерами, именем, электронной почте своим друзьям, тема оптимизации, suscribtion, вкладка меню, реклама, логотипы, эскизы, эскизы по умолчанию и т.д. |
In optimizing for vegetation-related ozone targets, the modelling followed the same steps as for health-related ozone targets. |
При оптимизации связанных с растительностью целевых показателей для озона моделирование осуществлялось в порядке, аналогичном установлению связанных со здоровьем человека целевых показателей для озона. |
Individual activities undertaken in transitional countries include the installation and implementation in Armenia of PLANITU, a software program for optimizing and dimensioning telecom networks, donation of computers to the Moldovan administration, and a national seminar on PLANITU in the Russian Federation. |
К индивидуальным мероприятиям, осуществленным в странах с переходной экономикой, относятся установка и внедрение в Армении программы «Планиту» для оптимизации и расчета размеров сетей связи, безвозмездное предоставление компьютеров администрации Молдовы и проведение национального семинара, посвященного программе «Планиту», в Российской Федерации. |
The delegation of Kyrgyzstan has repeatedly come out in favour of fully optimizing the management of peacekeeping supports the comprehensive strategy for field support and its reform, as documented in "A New Partnership Agenda: Charting a New Horizon for UN Peacekeeping". |
Делегация Кыргызстана неоднократно выступала в пользу оптимизации менеджмента миротворческих операций и поддерживает Глобальную стратегию полевой поддержки этих операций, а также основные положения по их реформированию, изложенные в документе «Новые горизонты операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира». |
In the interest of optimizing the Committee's work, he thus proposed that only two delegations should speak in favour of inclusion of the item and only two speakers against, and that the duration of each statement should be more than six minutes. |
В связи с этим в интересах оптимизации работы Комитета он предлагает предоставить слово только двум ораторам, выступающим "за", и двум ораторам, выступающим "против", и ограничить каждое такое выступление шестью минутами. |
In the sphere of budgetary policy the authors suggest measures aimed at contracting public expenditures and their fixing in real terms; in the sphere of financial regulation - measures aimed at improving the quality of banking capital, increasing the level of liquidity and optimizing reserves. |
В области бюджетной политики авторы предлагают меры по сокращению государственных расходов и их фиксации в реальном выражении; в области финансового регулирования - меры по повышению качества банковского капитала, уровня ликвидности и по оптимизации резервов. |
The technical result consists in extending the variance in the selection of codes which correspond to telephone numbers of called telephone communication subscribers and optimizing the communication between telephone communication subscribers by means of the use of correspondence codes and information codes. |
Технический результат: расширение вариативности при выборе кодов, которые соответствуют телефонным номерам вызываемых абонентов телефонной связи, и оптимизации связи между абонентами телефонной связи путем использования кодов соответствия и информационных кодов. |
Mrs. Mortaji (Morocco) said that Morocco had always believed in the importance of South-South cooperation, which was essential for optimizing potential, for exchanging skills in order to promote human development in Africa and for strengthening North-South and triangular cooperation. |
Г-жа Мортаджи (Марокко) говорит, что госу-дарство Марокко всегда признавало важное значе-ние сотрудничества Юг-Юг для оптимизации потенциала, обмена специалистами в целях разви-тия людских ресурсов в Африке и для укрепления сотрудничества Север-Юг и трехстороннего сотруд-ничества. |
Food security can be increased irreversibly by promoting a major shift to eco-based production, optimizing food energy efficiency, ensuring equitable access and rights to land and resources, and encouraging a major shift towards nutritious and balanced diets. |
ЗЗ. Продовольственная безопасность может быть необратимо укреплена посредством стимулирования крупномасштабного перехода к эко-производству, оптимизации энергоэффективности в производстве продовольствия, обеспечения справедливого доступа к земельным и другим ресурсам и права на них и стимулирования крупномасштабного перехода на питательную и сбалансированную пищу. |
The Transportation and Movement Integrated Control Centre supports regional air movement planning, prioritization and analysis for optimizing regional air movements, whereas the execution of in-mission and out-of-mission area air movements is the responsibility of the mission aviation operations centres and the Strategic Air Operations Centre. |
Объединенный центр управления транспортом и перевозками поддерживает планирование региональных воздушных перевозок, установление приоритетов и анализ для целей оптимизации региональных воздушных перевозок, тогда как за осуществление воздушных перевозок внутри и вне районов расположения миссий отвечают центры воздушных операций миссий и Стратегический центр управления воздушными операциями. |
The Centre provides technical application expertise to support the global implementation of the software for the Inspira programme by designing new and optimizing current processes, managing complex implementation projects, providing user support and keeping Inspira up and running. |
Центр оказывает прикладную специализированную техническую поддержку в связи с глобальным внедрением программного обеспечения для системы «Инспира» путем разработки новых и оптимизации существующих процессов, руководства комплексными проектами внедрения программного обеспечения, обеспечения поддержки пользователей и поддержания бесперебойного функционирования системы «Инспира». |
In accordance with the approach adopted by the second Meeting of States Parties, the budgetary arrangements established for the Tribunal are based on an evolutionary approach, taking into account the needs of the Tribunal and optimizing efficiency. |
Установленный для Трибунала порядок его бюджетирования согласуется с утвержденным на втором Совещании государств-участников эволюционным подходом, который опирается на запросы Трибунала и на принцип оптимизации эффективности. |
with the SEO extension. You can install this improved site management system fully armed for creating, advertising, and optimizing any website. |
Я предлагаю вам сборку CMS Joomla сразу с SEO расширениями на базе Joomla - старого поколения 1.0.15, чтобы вы могли познакомиться с этой прекрасной системой управления сайтом в полном боевом комплекте, который нужен для создания, рекламы и оптимизации сайта любой конфигурации. |
The models are based on optimizing the test influence sequence which involves the following aspects: removal of superfluous test influences; finding the optimum test influence sequence; determining the test influence subsequences which can be carried out in parallel. |
Модели мониторинга основываются на оптимизации последовательности применения тестовых воздействий, которая затрагивает следующие аспекты: удаление избыточных тестовых воздействий; нахождение оптимальной последовательности тестовых воздействий; нахождение последовательностей тестовых воздействий, которые можно выполнять параллельно. |
METHOD FOR OPTIMIZING THE AERODYNAMIC CHARACTERISTICS OF ELONGATE BODIES WITH AN OGIVE OR POINTED NOSE |
СПОСОБ ОПТИМИЗАЦИИ АЭРОДИНАМИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК ПРОТЯЖЕННЫХ ТЕМ С ОЖИВАЛЬНОЙ ИЛИ ЗАОСТРЕННОЙ НОСОВОЙ ЧАСТЬЮ |
Optimizing the fleet may be summed up as "right-sizing aircraft to United Nations demand", the priority being the operation of a right-sized and flexible aircraft fleet at the best value for money. |
В итоге концепцию оптимизации авиационного парка можно определить как «соответствие габаритов воздушных судов запросам Организации Объединенных Наций», причем приоритет отдается использованию правильного по габаритам и гибкого авиационного парка при оптимальных затратах средств. |
Furthermore, the new multi-stakeholder enforcement network, the Environmental Network for Optimizing Regulatory Compliance on Illegal Traffic, seeks to promote compliance with provisions on the illegal trafficking of hazardous wastes through better implementation and enforcement of national laws. |
Далее, был создан новый многосторонний механизм обеспечения выполнения требований - Природоохранная сеть по оптимизации соблюдения нормативных положений о незаконном обороте, предназначенный для содействия соблюдению нормативных документов по незаконному обороту опасных отходов за счет улучшения осуществления и обеспечения соблюдения национального законодательства. |