Примеры в контексте "Opportunity - Случай"

Примеры: Opportunity - Случай
And you seized the opportunity. И ты не упустил случай.
Edie got an opportunity... Иди подвернулся удачный случай.
You're missing an opportunity. Осторожно, ты упускаешь случай.
It seemed too good an opportunity to let pass. Подумал, нельзя упустить такой случай.
So we thought like, this is too much of an opportunity, so we hired a feng shui master. Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, и наняли учителя китайской эстетики фэн-шуй.
Prospective customers have four months the opportunity to express themselves for the development of the new generation of worldwide EU-universe services. У заинтересованных лиц есть 4 месяца случай выражаться к развитии нового поколения всемирных служб космоса ЕС.
Of course, Mr. Legrain, I understand it, but you're always so busy, and now is a good opportunity. Я все понимаю, но Вы всегда заняты, а сейчас как раз удобный случай.
She asked whether the panellists could provide any specific examples of best practice and whether it would be a good opportunity to discuss additional regional cooperation mechanisms. Оратор просит участников дискуссии привести какие-либо конкретные примеры передовой практики и спрашивает, представится ли случай обсудить дополнительные механизмы регионального сотрудничества.
I'd feel a little Stepford turning down a huge opportunity to chase some guy I'd only known two months. Я бы чувствовала себя маленьким Стефордом, который упускает отличный случай, чтобы сбежать от какого-то парня, которого я знаю всего лишь два месяца.
Moreover, he was reserved and ambitious, and his companions rarely had an opportunity of making merry at the expense of his extreme parsimony. Впрочем, он был скрытен и честолюбив, и товарищи его редко имели случай посмеяться над его излишней бережливостью.
This is a rare opportunity. Такой удобный случай редко выпадает.
We have an opportunity here. У нас тут удачный случай.
The declaration of Security Phase IV required UNAMID to undertake urgent contingency actions which had a direct opportunity cost on the Operation's ability to focus on deployment. Объявление о повышении уровня безопасности до категории IV потребовало от ЮНАМИД принятия безотлагательных мер на случай чрезвычайной ситуации, что самым непосредственным образом сказалось на способности Операции продолжать развертывание.
My dear baby, I'll tell you something you should know. I never had the opportunity before... Дорогая Юлия, детка, я хочу сказать тебе о том, что ты уже давно должна была узнать но всё как-то не представлялся случай сказать тебе об этом.
Mr. Chairman, this is also an opportunity for me to commend your country, Nigeria, for the eminent role it has played at the head of this Committee. Г-н Председатель, предоставившийся случай также дает мне возможность воздать должное Вашей стране, Нигерии, за ту выдающуюся роль, которую она играет во главе этого Комитета.
We have prepared Golden and Silver sponsorship packages, as well as corporate registration opportunity. Besides that, we are open for any alternative cooperation. На этот случай мы приготовили золотой и серебрянный спонсорские пакеты, а так же корпоративную регистрацию.
I will omit no opportunity that may convey my greetings, love, to thee. Ловить я буду каждый случай, Чтоб посылать тебе с чужбины весть.
I'm giving the world an opportunity of studying and viewing the Cellini Venus. Предоставил миру счастливый случай смотреть на Венеру Челлини.
Look, it was getting impossible for me to be around Nora, so when an opportunity to get rid of her presented itself... Знаете, это было почти невозможно для меня. находиться в такой близости от Норы, так что, когда предоставился случай избавиться от неё...
So we thought like, this is too much of an opportunity, so we hired a feng shui master. Мы подумали, что нельзя упускать такой случай, и наняли учителя китайской эстетики фэн-шуй.
Indonesian nationalist and military hardliners, particularly leaders of the intelligence agency Kopkamtib and special operations unit, Opsus, saw the Portuguese coup as an opportunity for East Timor's integration with Indonesia. Индонезийские националистические и военные круги, особенно из службы безопасности, разведки и службы специальных операций, Opsus (от индон. Operasi Khusus), видели в португальской революции удобный случай для интеграции Восточного Тимора с Индонезией.
Catherine, why don't you take this opportunity to transcend a lifetime of megalomania and egocentricity, and write us a big fat check to help stop Ghostwood. Кэтрин, почему бы не использовать этот случай чтобы подняться над манией величия и эгоцентризмом, и выписать нам чек на кругленькую сумму в поддержку прекращения Гоуствуда?
The sea view in the Terrace Restaurant will make you forget your exhaustion in İstanbul and will give you the opportunity to view the beauties of İstanbul. Возможность пообедать в нашем ресторане на террасе, с которого открываются незабываемые морские пейзажи, избавят вас от необходимости бродить по Стамбулу в поисках предприятий общественного питания, позволит забыть об усталости и предоставит случай полюбоваться красотой Стамбула.
An early case involving the expulsion of an American national from Venezuela was described as arbitrary because the expulsion was carried out before the trial of the case and the individual was expelled without being given an opportunity to see his family or make business arrangements. Давний случай, связанный с высылкой из Венесуэлы американского гражданина, был охарактеризован как произвольный, поскольку высылка была произведена до начала судебного разбирательства и высланному лицу не дали возможность принять какие-либо меры к устройству своих дел.
Because the Prime Minister is preparing for the wedding, this is our window of opportunity Нет ничего необычного в действиях премьер-министра у нас появился удобный случай