Примеры в контексте "Opportunity - Случай"

Примеры: Opportunity - Случай
While the process of population ageing posed numerous challenges to food security and rural development, it also offered a unique opportunity to rethink existing developmental strategies. Старение сельского населения - это не только угроза для продовольственной безопасности и развития сельских районов, но и уникальный случай для переосмысления стратегий при должном учете интересов престарелых.
The fifty-fifth session of the Commission on the Status of Women (CSW) offers a timely opportunity to consider the many challenges today's women face in obtaining equal treatment throughout the world. Пятьдесят пятая сессия Комиссии по положению женщин (КПЖ) представляет собой удобный случай для рассмотрения многочисленных проблем, с которыми сталкиваются современные женщины во всем мире в борьбе за равенство прав и возможностей.
Nevertheless, the Commission was well aware of the fact that this exception, requiring admissibility, has been frequently abused by States, thus opening up a very easy opportunity to violate the international law with impunity. Тем не менее, Комиссии хорошо известно, что государства часто злоупотребляют этим исключением, относящимся к допустимости, создавая для себя удобный случай безнаказанного нарушения международного права.
Anniversaries offer not only occasion for celebration but also provide opportunity for reflection. Юбилеи дают нам не только возможность для празднования, но также предоставляют удобный случай для размышления.
Now this could be an opportunity. Возможно, нам представился удобный случай.
This is a huge career opportunity for you. Это удобный случай для вашей хорошей карьеры.
Back when she was around, I never had much opportunity to come in here. В то время, когда она была здесь, мне не часто выпадал случай бывать в этом доме.
I thought I had an opportunity here. Я думал, подвернулся удачный случай.
It was an isolated incident, and I'd appreciate an opportunity to prove to you I can use more traditional police tactics. Это был единичный случай, и я признателен вам за возможность доказать, что я могу использовать более традиционные полицейские методы.
An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together. Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе.
Emmy attacked a volunteer teacher in prison, and then used her arraignment as an opportunity... to escape. Эми... напала на учителя-добровольца в тюрьме, а затем использовала слушание, как удобный случай... чтобы сбежать.
I want to able to look behind me if the opportunity presents itself. Я хочу иметь возможность оглянуться, если представится случай.
Because you... need an opportunity. потому что тебе... нужен удобный случай.
You'll have an opportunity only if you allow yourself to be sold. У Вас может появиться случай убежать только если вы позволите себя продать.
In addition, the Government took this unfortunate case as an opportunity to review investigation procedures and strengthen protection of the human rights of suspects. Кроме того, правительство использовало этот печальный случай как повод для пересмотра следственных процедур и усиления защиты прав человека подозреваемых.
When a nation finally has the opportunity to exercise its inalienable right, it is immediately categorized as an exceptional case. Когда у той или иной нации появляется возможность воспользоваться своим неотъемлемым правом, это сразу классифицируется как случай исключительный.
The case of Puerto Rico provided an excellent opportunity for the United Nations to reaffirm its role in promoting peace and justice in the world. Случай Пуэрто-Рико дает Организации Объединенных Наций прекрасную возможность утвердить свою роль в деле поощрения мира и справедливости на планете.
An opportunity I just couldn't pass up. Случай, который я не могла упустить.
I just need the right opportunity. Мне просто нужен точный удобный случай.
The latter provides another opportunity to enhance adaptation efforts in the poorest and most vulnerable countries where the needs are greatest and to integrate disaster risk management. Последний случай открывает еще одну благоприятную возможность активизировать работу по адаптации в самых бедных и уязвимых странах, которые испытывают наибольшие нужды, и включить в нее компонент управления риском, связанным с бедствиями.
So when the opportunity arose, I made the most of it. Поэтому, когда представился случай, я им воспользовался.
And perhaps, you never know, if there was a good opportunity, I'd maybe buy something. И если представится случай, кто знает... мог бы и купить здесь.
An opportunity presented itself when the Russian Count Alexander Ivanovich Ostermann-Tolstoy arrived in Munich, seeking a learned companion for an eastward journey. Случай представился сам собой, когда русский граф Остерман-Толстой, Александр Иванович прибыл в Мюнхен, в поисках знающего компаньона для путешествия на Восток.
Lutz's job is to track the kid, but then the bomb scare gives him a window of opportunity. Латц выслеживал мальчика, но потом случай с бомбой дает ему возможность действовать.
My smile relaxed, because I saw an opportunity to ask him something that would be embarrassing to any Italian. Моя улыбка сразу сделалась более естественной, ибо мне тут же представлялся случай сказать ему нечто неприятное.