Английский - русский
Перевод слова Open
Вариант перевода Открываться

Примеры в контексте "Open - Открываться"

Примеры: Open - Открываться
Starting Monday, our doors will open one hour earlier, and we will close one hour later. Начиная с понедельника мы будем открываться на час раньше, и закрываться на час позже.
The fourth part, on the legal effects of reservations and interpretative declarations, could open with a guideline 4.1 reading as follows: В этой связи четвертая часть, касающаяся юридических последствий оговорок и заявлений о толковании, могла бы открываться руководящим положением 4.1 следующего содержания:
Private schools, whether religious or secular, may open with authorization and under the control of the State and can benefit from subsidies from the State under conditions as required by law. Частные школы, будь то духовные или светские, могут открываться с разрешения и под контролем государства, получать субвенции от государства согласно условиям, удовлетворяющим требованиям закона.
For example, if the "Meta Stamp" dialog won't open, go to the "ini" folder and delete the "Meta Stamp.ini" file. Например, если перестал открываться диалог "Meta Stamp", зайдите в папку "ini" и удалите файл "Meta Stamp.ini".
In England and Wales by 2000 pubs could legally open from 11 am (12 noon on Sundays) through to 11 pm (10:30 pm on Sundays). В Англии и Уэльсе к 2000 году пабы могли юридически открываться в 11 утра (12 по воскресеньям) и закрываться в 23 вечера (22:30 по воскресеньям).
After having logged-in, the questionnaire should open with this page, listing information on the structure of the questionnaire, how to proceed, navigate, obtain explanations, fill in and transmit the data. После регистрации вопросник должен открываться с вводной страницы, на которой должна приводиться информация о структуре вопросника, методике действий, навигации, получении разъяснений, вводе и передаче данных.
The Documents Distribution Counter will be open each day of the session from 8.30 a.m. and will close half an hour after the end of the last meeting of the day. Бюро распространения документа-ции в течение работы сессии будет открываться еже-дневно 8 час. 30 мин. и будет закрываться через пол-часа после окончания последнего в данный день заседания.
6.6.3.7.4 In the case of multi-purpose portable tanks, the pressure-relief devices shall open at a pressure indicated in 6.6.3.7.1 for the gas having the highest maximum allowable pressure of the gases allowed to be transported in the portable tank. 6.6.3.7.4 В случае переносных цистерн многоцелевого назначения ограничители давления должны открываться при давлении, указанном в пункте 6.6.3.7.1 для газов, имеющих наивысшее максимально допустимое давление среди газов, разрешенных к перевозке в переносной цистерне.
The main and auxiliary locking devices shall be so designed that they cannot either be worked inadvertently or open at the wrong time through the vehicle's acceleration or deceleration or vibrations due to the use of the vehicle. 8.15.1.4 Основное и вспомогательное фиксирующие устройства должны иметь такую конструкцию, чтобы они не могли приводиться в действие по недосмотру или открываться непроизвольно под влиянием ускорения или замедления транспортного средства либо вибрации при эксплуатации транспортного средства.
Given that the 42nd Street and First Avenue entrance will not be open until 7 a.m., access to the South Annex and the Library Building prior to 7 a.m. may be gained by using the 46th Street Visitors Entrance, and proceeding to the screening tent. Поскольку вход на углу 42й улицы и Первой авеню будет открываться только в 7 ч. 00 м., в Южную пристройку и здание Библиотеки до 7 ч. 00 м. можно будет пройти через вход для посетителей на 46ой улице, проследовав затем в палатку для досмотра.
The door swung open... Дверца шкафа стала открываться.
The time-shift's forcing the rift open. Временной сдвиг заставляет Разлом открываться.
Door won't open. Дверь не хочет открываться.
Guess we should open. Пожалуй, мы должны открываться.
Now, this pore can open and close. Так вот, эта по́ра может открываться изакрываться.
Emergency windows which open or eject shall do so towards the exterior. Запасные окна должны открываться или откидываться наружу.
Hinged emergency doors fitted to the side of the vehicle shall be hinged at their forward edge and shall open outwards. 7.6.7.4 Навесные запасные двери, установленные на боковой части транспортного средства, должны навешиваться передней частью и открываться наружу.
I don't think we should open tonight. а если и открываться - в чём я не уверен - то уж точно не сегодня.
If they won't... open and close while stopping and starting? Проверяю, будут ли открываться при торможении и трогании.
However, when the decision was made to cease river transportation, an on-site keeper was no longer necessary, so although the bridge can and does still open, bridge openings are now infrequent. После того как было решено прекратить транспортировку грузов по реке, надобность в постоянном дежурстве отпала, хотя время от времени мост всё ещё может открываться.
The doors shall leave a clear space at least 0.90 m wide and 2 m high, and shall all open in the direction away from the tunnel. Двери должны свободно открываться по ширине не менее 0,90 м и по высоте 2 м в направлении от туннеля наружу.
Every fifty miles you put a small sliding gate but the gates are only ten inches wide and there only open once a month for seven seconds. Через каждые 50 миль ставим небольшие раздвижные проходы но шириной они будут в 10 дюймов(25-30 см) и открываться они будут раз в месяц всего на 7 секунд.
If you choose a double-leaf gate, you must remember that the gate should open towards the building. В случае, если Вы решите приобрести распашные ворота, Вам необходимо помнить, что ворота должны открываться внутрь объекта.
I'm not totally convinced we should open as a restaurant and if we do - and I'm not entirely sure - Я всё ещё не уверен, что нам стоит открываться как ресторан.
It is planned that the swing bridge will be open once a week between the early hours of 1:00 and 5:00 in the summer time, and twice a week during these hours in the winter months. Изначально планировалось, что мост будет открываться ночью с 1:00 до 5:00 летом и два раза зимой.