5.3.1. No door shall open during the test. |
5.3.1 В ходе испытания не должна открываться ни одна из дверей. |
During the test no door shall open. |
Ни одна из дверей в ходе испытания не должна открываться. |
If you play with its tail, The iron lotus above it will open and close. |
Если поиграть с её хвостом, железный лотос сверху будет открываться и закрываться. |
It's useless, it must open some other way. |
Это бесполезно, он должен открываться другим способом. |
The portal's creating a door in the fabric of space and we just cracked it open. |
Портал создает проход в структуре пространства, и он начал открываться. |
And so we were commissioned to design a bridge that would open. |
Нам дали задание спроектировать мост, который бы мог открываться. |
For cultivation, the seed pods are collected once they start to spontaneously open on the tree. |
Для культивации стручки собираются, как только они начинают самопроизвольно открываться на дереве. |
Yet you have no wish to be open and honest with me, either. |
Раньше ты не горел желанием мне открываться и быть со мной честным. |
Well, there's six emergency exits, but they all open outwards. |
Ну, тут шесть аварийных выходов, но все они открываться наружу. |
Once you've done this, clicking on an email link will automatically open a Gmail Compose page. |
После этого при нажатии на ссылку электронного сообщения будет автоматически открываться страница "Написать сообщение Gmail". |
All cranes will work, bulbs will shine, and locks will open and close. |
Все краны будут работать, лампочки гореть, а замки открываться и закрываться. |
Joss, I cannot open without you. |
Джосс, я не могу открываться без тебя. |
Every hinged or ejectable emergency window shall open outwards. |
7.6.8.1 Любое навесное или откидное запасное окно должно открываться наружу. |
2.7.4 The doors of toilets for persons with reduced mobility should open outwards or should be sliding doors. |
2.7.4 Двери туалетов для лиц с ограниченной подвижностью должны открываться наружу или должны быть раздвижными. |
Preferably in a car with the doors open. |
Предпочитаю машины, в которых двери могут открываться. |
It won't open, Nathan, |
Она не хочет открываться, Нэйтан. |
Okay, well, if it's not locked, then it should open. |
Так, но если она не заперта, значит она должна открываться. |
If you additionally install system plug-in RokBox, the full-size picture in article will open in a beautiful lightbox, instead of a new browser window. |
Если вы установите дополнительно системный плагин RokBox, то полноразмерная картинка в статье будет открываться не в новом окне обозревателя, а в красивом lightbox'е. |
Finally, foods require a minimum of energy expenditure throughout their use; they must store well, open easily and leave little waste behind. |
Наконец, продукты должны иметь минимальный вес, они должны хорошо храниться, легко открываться и не оставлять много мусора после использования. |
If they lock, they should open. |
Если они заперты, они должны открываться. |
Except for those opening into corridors, the doors of passenger lounges should open outwards. |
а) Двери помещений для пассажиров, за исключением дверей, выходящих в коридоры, должны открываться наружу. |
8-1.3.1.6 All doors and hatch covers usable as exits from the machinery space shall open and close from both inside and outside. |
8-1.3.6 Все двери, а также крышки люков, используемые для выхода из машинных помещений, должны открываться и закрываться как изнутри, так и снаружи. |
Periodically, it will open, and it will grant you an item that will aid in your survival. |
периодически он будет открываться и награждать вас вещами, которые помогут вам выжить. |
To challenge this problem, WinRoute includes so-called protocol inspectors, which identify the appropriate application protocol and modify the firewall's behavior dynamically, such as temporary access to a specific port (it can temporarily open the port demanded by the server). |
Для решения этой проблемы WinRoute включает так называемые инспекторы протоколов (protocol inspectors), которые определяют необходимый приложению протокол и динамически модифицируют работу брандмауэра, например, обеспечивая временный доступ к определенному порту (при этом будет временно открываться требуемый серверу порт). |
This was an advanced model in an era before computer generated images became common, and it had various neon lights and doors which could open for the special effects shots. |
Это была продвинутая модель в эпоху, когда компьютерные изображения ещё не стали обычным явлением, и у нее были различные неоновые огни и двери, которые могли открываться для снимков специальных эффектов. |