Английский - русский
Перевод слова Olympics
Вариант перевода Олимпийские игры

Примеры в контексте "Olympics - Олимпийские игры"

Примеры: Olympics - Олимпийские игры
He recalled that, in 1948, when the Olympics were last held in London, the Universal Declaration of Human Rights was also adopted. Он напомнил, что в 1948 году, когда в Лондоне проводились Олимпийские игры, была принята Всеобщая декларация прав человека.
This is much like what was done in other countries to circumvent the amateur requirement and to play in FIBA-sanctioned tournaments such as the Olympics. Это очень похоже на то, что было сделано в других странах, чтобы обойти любительские требования и участвовать в санкционированных ФИБА турнирах, таких как Олимпийские игры.
The president of Sega Europe stated that they originally planned a number of events, including judo, to fully epitomize the Olympics. Президент европейского филиала Sega заявил, что они изначально планировали включить ряд различных спортивных мероприятий, например дзюдо, которые в полной мере могли олицетворять Олимпийские игры.
We recognize the enormous regional opportunity presented by the Sydney 2000 Olympics and Paralympics to showcase the region through our athletes. Мы признаем те огромные возможности, которые открывают Олимпийские игры 2000 года в Сиднее и Пара-олимпийские игры, для того чтобы представлять наш регион через наших спортсменов.
Olympics 2012 in London - suggested theme could be 'Health through activity' Олимпийские игры 2012 года в Лондоне (предлагаемая тема: "Улучшение здоровья при помощи физической деятельности")
Rodríguez was on track to compete at the 2000 Summer Olympics in Sydney, Australia, but due to a lack of funding and support, Mexico did not send a wrestling team that year. Родригес мог попасть на Олимпийские игры в 2000 году, но из-за проблем с финансированием Мексика не послала свою команду в том году.
In spite of this, Punza was able to qualify to compete in the Olympics by scoring enough points in competition to meet the continental qualification quota. Несмотря на это, Пунза всё же смог квалифицироваться на Олимпийские игры в Рио-де-Жанейро, набрав достаточное количество баллов, чтобы получить континентальную квоту.
You know how Hercules supposedly founded the Olympics? Говорят, что Олимпийские игры придумал Геркулес.
Yao Ming, the Chinese star of the National Basketball Association's Houston Rockets, could become another Michael Jordan, and China is set to host the 2008 Summer Olympics. Яо Мин - китайская звезда «Хьюстон Рокетс» Национальной Баскетбольной Ассоциации - может стать еще одним Майклом Джорданом, и Китай будет принимать летние Олимпийские Игры 2008 года.
The Bank of Russia on Wednesday issued into circulation a commemorative banknote dedicated to the city of Sochi where already this winter the Olympics will take place. Банк России в среду выпустил в обращение памятную банкноту, посвященную городу Сочи, где уже этой зимой пройдут Олимпийские игры.
It's a way to run the Olympics, isn't it? Это, наверное, такой способ начать Олимпийские игры.
In a few hours, the XXIX summer Olympics will be opening in Beijing. China shares the Secretary-General's wish for the parties concerned to comply with the Olympic Truce resolution. Через несколько часов в Пекине откроются XXIX летние Олимпийские игры. Китай разделяет призыв Генерального секретаря к соответствующим сторонам соблюдать резолюцию об олимпийском перемирии.
That is how this year's Olympics could contribute to a greater openness and respect for international standards of human rights and liberties in the host country. Таким образом, Олимпийские игры этого года могли сделать свой вклад в большую открытость и уважение к международным стандартам прав человека и свободам в принимающей стране.
Through this draft resolution, anchored in the original spirit of de Coubertin's vision, we can, together, take active steps to ensure that the Olympics continue to serve the cause of peace. Благодаря этой резолюции, основанной на первоначальной идее и видении барона де Кубертена, мы можем приложить совместные усилия для обеспечения того, чтобы Олимпийские игры продолжали служить делу мира.
The United Kingdom also had a major role in 1948, when it also hosted the Olympics and promoted the idea of participation in the Games by persons with spinal injuries, becoming a pioneer in that respect. Соединенное Королевство сыграло немаловажную роль и в 1948 году, когда оно тоже принимало Олимпийские игры и распространяло идею об участии в Играх спортсменов с повреждениями позвоночника, став в этом деле первопроходцем.
Spain, for example, started to do this in the 1990s by hosting a World Expo and the Olympics and raising the artistic and architectural profile of cities such as Barcelona. Испания, например, приступила к этому в 1990-х годах, проведя в стране всемирную выставку и олимпийские игры, обратив внимание на художественную и архитектурную ценность таких городов, как Барселона.
For my country, hosting the Olympics once again and appealing to the world to observe the Olympic Truce are both an honour and a responsibility. Для моей страны возможность вновь принимать у себя Олимпийские Игры и призвать мир соблюдать «олимпийское перемирие» является одновременно и честью, и ответственной задачей.
The FSFI decided to hold a Women's Olympic Games, which would include all sports, rather than the restricted number allowed to women in the official Olympics helmed by Pierre de Coubertin. FSFI решила провести Женские олимпийские игры, в которых женщины могли посоревноваться во всех видах спорта, а не только в тех, что были разрешены женщинам на Олимпийских играх.
As the host of the 2016 Summer Olympic Games, Brazil would hold a summit on hunger during the Games in order to use the public interest generated by the Olympics to leverage international action against hunger and malnutrition. В качестве страны, принимающей летние Олимпийские игры 2016 года, Бразилия во время Игр проведет встречу на высшем уровне по проблемам голода, с тем чтобы использовать вызванный Олимпийскими играми общественный интерес для принятия международных действий в целях борьбы с голодом и недоеданием.
We are convinced that the August 2008 Olympic Games to be held in Beijing under the themes "Green Olympics", "High-tech Olympics" and "People's Olympics" will be crowned with success. Мы убеждены в том, что Олимпийские игры, которые пройдут в Пекине в августе 2008 года под лозунгами «экологически чистая Олимпиада», «высокотехнологичная Олимпиада» и «народная Олимпиада», увенчаются успехом.
Luxembourg's National Olympic Committee, the Luxembourgish Olympic and Sporting Committee, was founded in 1912 and sent its first team to the 1912 Summer Olympics in Stockholm. Олимпийский и спортивный комитет Люксембурга был основан в 1912 году и своих первых спортсменов направил на Олимпийские игры 1912 года в Стокгольме.
Afterwards, the top 8 unqualified teams from each gender in the FIBA U18 3x3 National Federation Rankings (updated on 1 April 2018) qualified to the Youth Olympics. После этого 8 лучших неквалифицированных команд из каждого пола в Национальном рейтинге Федерации FIBA U18 3x3 (обновленном 1 апреля 2018 года) прошли квалификацию на юношеские Олимпийские игры.
("We don't want Olympics, we want revolution! "). («Мы не хотим Олимпийские Игры, мы хотим революцию!»).
This may help explain why T3 in Beijing is such a success, and why Chinese are now more united than ever before in condemning attempts to hijack or sully the Olympics for ulterior motives. Это может помочь объяснить, почему ТЗ в Пекине сопутствует такой успех, и почему китайцы сейчас более едины, чем когда-либо, в осуждении попыток захватить или запятнать Олимпийские Игры из скрытых мотивов.
Brazilians are in a funk, too, and they are directing their ire against the ruling Workers' Party, with the ongoing World Cup soccer tournament and plans for the 2016 Olympics serving as prominent symbols of its leadership. Бразильцы также в страхе, и они направляют свое недовольство против правящей Трудовой Партии, во время продолжающегося Чемпионата Мира по футболу и планами на Олимпийские игры 2016 года, которые служат в качестве видных символов ее руководству.