Примеры в контексте "Oia - Увр"

Все варианты переводов "Oia":
Примеры: Oia - Увр
All audit observations are classified by OIA according to an internationally recognized control framework to establish an understanding of the underlying issues associated with the audit findings. Все сделанные по итогам проверки замечания классифицируются УВР в соответствии с международно признанными методами контроля в целях обеспечения понимания основных вопросов, касающихся результатов ревизии.
OIA's present resources are deemed inadequate to provide sufficient assurance as to the effectiveness and functioning of UNICEF risk management, control and governance processes. По общему признанию, нынешний объем ресурсов УВР является неадекватным для обеспечения достаточных гарантий эффективного функционирования в ЮНИСЕФ процессов учета факторов риска, контроля и управления.
The external auditors noted in 2005 that the OIA audit plan does "not cover totally the defined country office coverage". В 2005 году внешние ревизоры отметили, что план ревизий УВР «не в полной мере покрывает сферу охвата деятельности того или иного странового отделения».
The UNICEF Audit Committee also noted that OIA should consider undertaking more headquarters and systems audits while maintaining the level of country office coverage. Ревизионный комитет ЮНИСЕФ также отметил, что УВР следует рассмотреть возможность увеличения количества ревизий в штаб-квартире и системных проверок при сохранении масштабов охвата страновых отделений.
The experience gained in 2001-2003 led OIA to refine its coverage target to three headquarters audits per year. Накопленный в 2001-2003 годах опыт позволил УВР сделать вывод о том, что оптимальным вариантом является проведение ревизии трех штаб-квартир в год.
OIA facilitates assessment sessions as part of the country office audit methodology that provides an opportunity for office teams to review their own performance. УВР поощряет самооценку в рамках методики проведения ревизии страновых отделений, что позволяет группам, созданным в отделениях, самим анализировать свою работу.
OIA participated in a profiling exercise coordinated by the Institute of Internal Auditors (United States) to compile information from a number of audit offices in other international organizations. УВР участвовало в работе по подготовке соответствующей справки, которую координировал Институт внутрифирменных бухгалтеров-ревизоров (Соединенные Штаты), по обобщению информации из ряда ревизионных управлений и других международных организаций.
The Evaluation Office is also engaged in discussions with the OIA on the action needed to close this observation. В настоящее время Управление по вопросам оценки ведет также с УВР обсуждение мер, которые необходимо принять в ответ на это замечание.
Another looked forward to receiving detailed information on the activities of OIA in the report on MEP to be submitted at the third regular session. Другой оратор выразил надежду на получение подробной информации о деятельности УВР в докладе о ППЭСУ, который будет представлен на третьей очередной сессии.
OIA continued to ensure that draft field audit reports were issued and discussed before the team's departure from the audit location. УВР продолжало обеспечивать подготовку и обсуждение проектов докладов о результатах ревизии в местных отделениях до выезда группы ревизоров из мест проведения ревизий.
The Audit Committee monitors implementation of the recommendations, and a status report will be included in the next annual report by OIA to the Executive Board. Ревизионный комитет наблюдает за осуществлением рекомендаций, и в следующий годовой доклад УВР Исполнительному совету будет включена информация о ходе их выполнения.
To build a common understanding of audit terms and standards, OIA introduced a programme to support staff to secure the Certified Internal Auditor qualification. В целях выработки общего понимания соответствующих условий и стандартов ревизии УВР разработало программу оказания сотрудникам помощи в получении квалификации сертифицированного внутреннего аудитора.
The remaining recommendations have been reviewed by OIA, and are not of significant risk to the offices or UNICEF at large. Осуществление остающихся рекомендаций контролируется УВР, и в этой связи опасность для отделений или самого ЮНИСЕФ является незначительной.
UNICEF acknowledges the findings reported by the Office of Internal Audit (OIA) and is committed to improving performance in these areas. ЮНИСЕФ с благодарностью принимает выводы, представленные Управлением внутренней ревизии (УВР), и стремится к повышению эффективности работы в этих областях.
UNICEF has undertaken a number of actions to address the problems reported by OIA in 2010 and in recent audits of country offices. ЮНИСЕФ принимает ряд мер в целях решения проблем, о которых сообщалось УВР в 2010 году и в ходе последних ревизий страновых отделений.
(a) OIA indicates in its annual report that 21 investigation reports were submitted to the Policy and Administrative Law Section of the Division of Human Resources. В своем ежегодном докладе УВР отмечает, что Секции политики и административного права Отдела людских ресурсов был представлен 21 доклад о расследовании.
OIA participated in a number of organization-wide development initiatives, such as the reviews of the accountability and regulatory frameworks and of the MTSP. УВР участвовало в ряде общеорганизационных инициатив по развитию, таких как оценки механизмов подотчетности и регулирования, а также ССП.
Three of these were included in the 2011 OIA annual report as completed, with a report in draft at year end. В годовом докладе УВР за 2011 год три из этих отчетов были включены в число завершенных, хотя на конец года они существовали лишь в виде проектов.
OIA also prepared summary reports, which helped to identify systemic causes and indicated necessary improvements in policies and procedures. УВР подготовило также сводные доклады, которые помогли выявить систематические проблемы и в котором были указаны усовершенствования, которые необходимо внести в политику и процедуры.
The OIA audit report format was assessed by auditees and senior management, and redesigned to strengthen the communication of identified risks and recommendations. Проверенные подразделения и старшие должностные лица провели оценки формата отчета УВР о ревизии, который был изменен в целях отражения более подробной информации о выявленных рисках и вынесенных рекомендациях.
In 2000, OIA carefully reviewed the clarity of the tasks defined in consultants' terms of reference to ensure that performance expectations were adequately defined. В 2000 году УВР тщательно изучило вопрос о том, насколько точно определены задания консультантов в их круге ведения, с тем чтобы обеспечить надлежащее изложение требований в отношении показателей их деятельности.
OIA notes that a minimum expiry date of one year from the receipt of funds by UNICEF from donors has now been established. УВР отмечает, что в настоящее время установлен минимальный срок действия соглашения о взносах, который составляет один год с момента получения ЮНИСЕФ средств от доноров.
Approximately 450 complaints were screened by OIA's investigation team in 2010, leading to 69 cases that warranted an investigation. В 2010 году следственная группа УВР рассмотрела около 450 жалоб, и в результате было заведено 69 дел, требующих расследования.
So far, 16 of the 18 audit recommendations in the Management of Procurement Services audit have been closed by OIA. К настоящему времени УВР подтвердило выполнение 16 из 18 рекомендаций ревизоров, вынесенных в адрес руководства Службы закупок.
In addition to closure memoranda and investigation reports, OIA also issued one management memorandum to an office where control weaknesses were identified in the course of the investigation. В дополнение к меморандумам о закрытии дел и докладам о расследованиях УВР также составило памятку по вопросам управления для отделения, в механизмах контроля которого в процессе проведения расследования были выявлены слабые места.