Примеры в контексте "Oia - Увр"

Все варианты переводов "Oia":
Примеры: Oia - Увр
Office of Internal Audit (OIA) EO Управление внутренней ревизии (УВР)
E. OIA resources and capacities Е. Ресурсы и возможности УВР
Table OIA macro-performance indicators - 1998-1999 Макропоказатели деятельности УВР - 1998-1999 годы
In 2004, OIA secured written endorsement from the Directors of the Division of Financial and Administrative Management, the Division of Policy and Planning and Programme Division for the audit guideline used to assess cash assistance to Government during country office audits. В 2004 году по просьбе УВР директоры Отдела финансового и административного управления, Отдела политики и планирования и Отдела по программам представили письменное подтверждение руководящего принципа проведения ревизий, использованного для оценки оказания помощи правительствам наличными средствами в ходе ревизий в представительствах в странах.
OIA chose to adopt the Reporting standards in Government Auditing of INTOSAI. В своей работе УВР решило руководствоваться стандартами отчетности для государственных органов финансового контроля, разработанными ИНТОСАИ.
OIA is also responsible for investigating cases of alleged retaliation against "whistleblowers". УВР отвечает за проведение расследований утверждений о мошенничестве, коррупции и бесхозяйственности в ЮНИСЕФ, а также о преследовании и злоупотреблении служебным положением.
Three members took note of the work of OIA with UNDG agencies on harmonization of policies and procedures. Три члена приняли к сведению результаты работы УВР с учреждениями Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития в области согласования политики и процедур.
Instead, OIA is conducting an overall IT risk assessment with assistance from PricewaterhouseCoopers. Вместо этого УВР проводит общую оценку связанных с информационными технологиями рисков при содействии со стороны компании «Прайсуотерхаус Куперс».
This rate is OIA's summary measure for the timeliness and completeness of auditees' actions. Этот показатель является обобщенным критерием, на основе которого УВР оценивает своевременность и полноту объема принятых проверенными представительствами мер.
In most cases, OIA relies on implementation reports from auditees to determine if adequate actions have been taken to close the audit recommendations. В большинстве случаев УВР принимает решение о том, насколько адекватными были принятые меры, с тем чтобы можно было «закрыть» рекомендации по итогам ревизии, полагаясь на информацию, содержащуюся в представленных проверенными представительствами докладах о выполнении рекомендаций.
The review group's ratings were generally the same as those given by OIA. Оценки, выставленные группой по обзору, в целом соответствовали оценкам УВР.
Most of the open cases from prior years are assessed by OIA to be of minor to medium significance. Большинство открытых дел за предыдущие годы является, по оценке УВР, делами незначительной-средней важности.
OIA revised its classification in 2007, to help to elicit a more evenly distributed and, therefore, clearer, depiction of underlying causes. УВР пересмотрело свою классификацию в 2007 году, с тем чтобы дать более равномерно распределенное, а поэтому более ясное описание упомянутых оснований.
OIA prepared a proposal for an expert facilitation of the process for UNICEF, for which PricewaterhouseCoopers was contracted after a competitive selection process. УВР подготовило предложение в отношении экспертного обеспечения этого процесса для ЮНИСЕФ, для чего после конкурсного отбора была подряжена фирма «Прайсуотерхаускуперс».
OIA continued its support to the Private Sector Division through a review, in 1999, of the New York-based operations. УВР продолжало оказывать поддержку Отделу частного сектора в контексте проведения в 1999 году проверки деятельности на уровне штаб-квартиры в Нью-Йорке.
This is a very demanding standard but one that has contributed to an almost 100-per-cent acceptance rate for OIA's audit observations. Это требование довольно обременительно, однако оно способствует тому, что проверяемые соглашаются практически со всеми замечаниями УВР по результатам ревизии.
OIA capacity will be reduced with the expiry of the tsunami-related posts, and the current audit coverage can therefore not be maintained. Возможности УВР сократятся после ликвидации должностей, созданных для работы в связи с ликвидацией последствий цунами, и поэтому охват ревизиями не сможет быть сохранен на нынешнем уровне.
The OED held discussions with the OIA at which it was concluded in late 2006 that these observations would best be addressed in the context of the organizational review. Ряд замечаний, касающихся результатов работы, личной ответственности и отчетности сотрудников руководящего звена, был рассмотрен Канцелярией Директора-исполнителя. КДИ провела в конце 2006 года обсуждения с УВР и пришла к заключению, что эти замечания лучше всего рассмотреть в ходе организационного обзора.
OIA also launched a new project-level audit methodology, which targets the critical juncture between project planning and outcomes to be secured. УВР внедрило также новую методологию аудиторской проверки проектов, в центре внимания которой находится важное связующее звено между планированием проектов и ожидаемыми результатами.
In cases involving UNICEF staff, OIA worked in coordination with DHR. OIA, together with DHR and DFAM, prepared an updated policy and procedures document on the prevention and reporting of fraud. В сотрудничестве с ОЛР и ОФАУ УВР подготовило документ с изложением обновленной стратегии процедур в отношении предупреждения мошенничества и сообщения о случаях мошенничества.
One case was directly investigated by OIA. В расследованиях, связанных с персоналом ЮНИСЕФ, УВР работало в координации с ОЛР.
OIA has also adopted the United Nations Uniform Guidelines for Investigations. УВР отвечает также за расследование случаев предполагаемых репрессалий в отношении лиц, сообщающих о нарушениях.
The Division has submitted its actions to OIA for review and closure of recommendations, as warranted. Отдел представил УВР информацию о принятых им мерах для ее рассмотрения и вынесения заключения о выполнении рекомендаций в надлежащих случаях.
The assessment will be completed in June 2006 and will help OIA to determine the direction of future IT audits. OIA audited the UNICEF response to the Indian Ocean tsunami in field offices, regional offices and headquarters. Оценка будет завершена в июне 2006 года и поможет УВР определить сферу охвата будущих ревизий, связанных с информационными технологиями.
In 2002, OIA reviewed fund-raising and donor reporting practices as a part of each country office audit. В 2002 году в рамках ревизии представительств УВР в странах неизменно изучало практику сбора средств и представления отчетности донорам.