Английский - русский
Перевод слова Oia

Перевод oia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увр (примеров 423)
All OIA auditors are encouraged to obtain and maintain professional qualifications. УВР побуждает всех своих ревизоров к приобретению профессиональной квалификации и ее поддержанию на должном уровне.
OIA continues to provide high-quality internal audit services to UNICEF, with good coverage of all key issues. УВР продолжает оказывать высококачественные услуги ЮНИСЕФ по внутренней ревизии, обеспечивая широкий охват всех ключевых вопросов.
To build a common understanding of audit terms and standards, OIA introduced a programme to support staff to secure the Certified Internal Auditor qualification. В целях выработки общего понимания соответствующих условий и стандартов ревизии УВР разработало программу оказания сотрудникам помощи в получении квалификации сертифицированного внутреннего аудитора.
As part of an inter-agency working group coordinated by UNDG to develop a common framework for cash transfers to implementing partners, OIA chaired the audit team which developed a new approach for maintaining assurance over the use of funds provided to partners. В качестве участника координируемой ГООНВР межучрежденческой рабочей группы по разработке общего механизма передачи наличных средств партнерам-исполнителям УВР возглавило группу ревизии, которая разработала новый подход к сохранению гарантий в вопросах использования финансовых средств, переданных партнерам.
Consistency and quality assurance of audit coverage, risk statements and ratings, and the use of the audit report or management memo to present the findings are maintained through a review process within audit teams and by OIA management. Последовательность и гарантии качества ревизий, представление информации о существующих рисках и выставление оценок, а также доклад о результатах ревизии или меморандумы для руководства для представления выводов - это элементы, используемые на протяжении всего процесса обзора группами ревизоров и руководством УВР.
Больше примеров...
Управление внутренней ревизии (примеров 17)
The OIA formulates its audit plans based on a risk assessment. Управление внутренней ревизии готовит свои планы по проведению ревизии на основе оценки рисков.
During the biennium 2008-2009, OIA completed 18 headquarters, systems and thematic audits. В течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов Управление внутренней ревизии завершило проведение 18 проверок штаб-квартиры, а также проведение системных и тематических проверок.
Based on the findings of the audits implemented in 2002-2003, OIA's conclusion is that there is scope for improving the overall profile of country office management practices, particularly in finance and accounts and in supply assistance. По результатам проверок, осуществленных в 2002-2003 годах, Управление внутренней ревизии делает вывод о наличии возможностей для совершенствования деятельности представительств в странах в вопросах управления, особенно в том, что касается финансового положения и счетов и помощи в области снабжения.
Addressing the many comments on sustaining audit recommendations, he said that this was less of an issue this year compared with previous years and that OIA checks on whether recommendations are implemented. Касаясь многочисленных высказываний в отношении дальнейшего осуществления рекомендаций по итогам ревизий, он сказал, что в этом году это не является такой серьезной проблемой, как в предыдущие годы, и что Управление внутренней ревизии проверяет, выполняются ли рекомендации.
OIA assesses auditees' implementation reports and determines if adequate actions have been taken to close the recommendations. Управление внутренней ревизии оценивает доклады проверенных представительств о ходе осуществления рекомендаций и выносит заключения о том, насколько принятые ими меры были адекватны или неадекватны, для того чтобы можно было завершить проверку выполнения рекомендации.
Больше примеров...
Умо (примеров 2)
The OIA referred the request to the appropriate District for execution. УМО передало эту просьбу в соответствующий район для исполнения.
Records in full execution of the request were obtained in an expedient manner and were sent from the OIA to the central authority of country X. В полном соответствии с просьбой документация была быстро получена и направлена УМО в центральный орган страны Х.
Больше примеров...