Английский - русский
Перевод слова Oia

Перевод oia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увр (примеров 423)
It is OIA's conclusion that significant additional effort is required by management to address consistently poor ratings. УВР пришло к выводу о том, что для улучшения неизменно низких оценок руководству надлежит приложить значительные дополнительные усилия.
In 2001, OIA introduced the concept of audit observations as the basic reporting element in its reports. В 2001 году УВР взяло на вооружение концепцию вынесения замечаний по результатам ревизий как основного элемента своих докладов.
OIA issued 327 observations to country offices in 2008, of which 150 observations remain open. В 2008 году УВР высказало в адрес страновых отделений 327 замечаний, 150 из которых остаются в силе.
The weaknesses in the application of management practices prescribed or recommended to country offices have been the focus of eight global summary reports undertaken by OIA since 2002, covering a wide range of functional areas. Недостатки в применении предписанных или рекомендованных представительствам в странах управленческих процедур являлись объектом пристального внимания в восьми глобальных сводных докладах, подготовленных УВР с 2002 года и охватывающих широкий круг функциональных областей.
Updated closure rates are available to UNICEF managers through the key performance indicator database on the intranet and from OIA's online database. Руководство ЮНИСЕФ может знакомиться с показателями выполнения рекомендаций в базе данных по ключевым показателям результатов деятельности сети Интранет и в сетевой базе данных УВР. УВР анализирует все доклады проверенных подразделений о ходе выполнения рекомендаций.
Больше примеров...
Управление внутренней ревизии (примеров 17)
In 2011, OIA introduced a new system of quarterly reviews to assist in the timely closure of all outstanding recommendations. В 2011 году Управление внутренней ревизии ввело новую систему ежеквартальных обзоров в целях содействия своевременному исполнению всех еще не выполненных рекомендаций.
As noted in several instances in this report, OIA has observed that UNICEF management is taking actions to address a number of the areas of common weakness in country office practices. Как уже неоднократно отмечалось в настоящем докладе, Управление внутренней ревизии отметило, что руководство ЮНИСЕФ принимает меры в целях устранения целого ряда общих недостатков в деятельности представительств в странах.
OIA assesses auditees' implementation reports and determines if adequate actions have been taken to close the recommendations. Управление внутренней ревизии оценивает доклады проверенных представительств о ходе осуществления рекомендаций и выносит заключения о том, насколько принятые ими меры были адекватны или неадекватны, для того чтобы можно было завершить проверку выполнения рекомендации.
In instances where OIA believes that an auditee's actions have not adequately addressed the reported risks, an analysis statement is sent to the auditee commenting on the gaps in actions reported and suggesting additional activity to address the risks. В тех случаях, когда Управление внутренней ревизии полагает, что представительство не приняло адекватных мер для устранения выявленных рисков, проверенному представительству направляется заявление, в котором анализируются недостатки, касающиеся предпринятых представительством мер, и предлагаются дополнительные шаги, которые позволят устранить такие риски.
The Office of Internal Audit (OIA) issued self-assessment guidelines to all field offices in 2000, and the use of the guidelines is reported to be good. В 2000 году Управление внутренней ревизии разослало всем отделениям на местах руководящие принципы, касающиеся самооценки, которые сейчас, как сообщается, активно используются.
Больше примеров...
Умо (примеров 2)
The OIA referred the request to the appropriate District for execution. УМО передало эту просьбу в соответствующий район для исполнения.
Records in full execution of the request were obtained in an expedient manner and were sent from the OIA to the central authority of country X. В полном соответствии с просьбой документация была быстро получена и направлена УМО в центральный орган страны Х.
Больше примеров...