Английский - русский
Перевод слова Oia

Перевод oia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Увр (примеров 423)
OIA supported advances in UNICEF utilization of electronic banking facilities in three headquarters locations. УВР содействовало расширению использования ЮНИСЕФ электронных банковских услуг в трех местах расположения штаб-квартир.
In 2003, OIA introduced a "Statement of conformity to OIA standards", which is included in audits that meet OIA standards in planning, implementation, and reporting. В 2003 году УВР подготовило «Заявление о соблюдении стандартов УВР», которое учитывается при проведении ревизий, отвечающих стандартам УВР с точки зрения планирования, осуществления и представления отчетности.
OIA employs a searchable electronic data base for all audits, work papers and observations, facilitating follow-up and identification of recurrent and systemic issues. В УВР существует электронная база данных по всем ревизиям, рабочим документам и замечаниям с возможностью поиска, что облегчает отслеживание и выявление периодически возникающих и системных проблем.
(a) OIA indicates in its annual report that 21 investigation reports were submitted to the Policy and Administrative Law Section of the Division of Human Resources. В своем ежегодном докладе УВР отмечает, что Секции политики и административного права Отдела людских ресурсов был представлен 21 доклад о расследовании.
Updated closure rates are available to UNICEF managers through the key performance indicator database on the intranet and from OIA's online database. Руководство ЮНИСЕФ может знакомиться с показателями выполнения рекомендаций в базе данных по ключевым показателям результатов деятельности сети Интранет и в сетевой базе данных УВР. УВР анализирует все доклады проверенных подразделений о ходе выполнения рекомендаций.
Больше примеров...
Управление внутренней ревизии (примеров 17)
In 2011, OIA introduced a new system of quarterly reviews to assist in the timely closure of all outstanding recommendations. В 2011 году Управление внутренней ревизии ввело новую систему ежеквартальных обзоров в целях содействия своевременному исполнению всех еще не выполненных рекомендаций.
Based on this finding, OIA concludes that in 2003 the country office implementation reports accurately stated the status of the actions they had taken. На основе сделанного вывода Управление внутренней ревизии заключает, что в 2003 году в своих докладах о ходе осуществления представительства в странах представили достоверную информацию о принятых ими мерах.
Based on the findings of the audits implemented in 2002-2003, OIA's conclusion is that there is scope for improving the overall profile of country office management practices, particularly in finance and accounts and in supply assistance. По результатам проверок, осуществленных в 2002-2003 годах, Управление внутренней ревизии делает вывод о наличии возможностей для совершенствования деятельности представительств в странах в вопросах управления, особенно в том, что касается финансового положения и счетов и помощи в области снабжения.
In instances where OIA believes that an auditee's actions have not adequately addressed the reported risks, an analysis statement is sent to the auditee commenting on the gaps in actions reported and suggesting additional activity to address the risks. В тех случаях, когда Управление внутренней ревизии полагает, что представительство не приняло адекватных мер для устранения выявленных рисков, проверенному представительству направляется заявление, в котором анализируются недостатки, касающиеся предпринятых представительством мер, и предлагаются дополнительные шаги, которые позволят устранить такие риски.
Office of Internal Audit (OIA) EO Управление внутренней ревизии (УВР)
Больше примеров...
Умо (примеров 2)
The OIA referred the request to the appropriate District for execution. УМО передало эту просьбу в соответствующий район для исполнения.
Records in full execution of the request were obtained in an expedient manner and were sent from the OIA to the central authority of country X. В полном соответствии с просьбой документация была быстро получена и направлена УМО в центральный орган страны Х.
Больше примеров...