Английский - русский
Перевод слова Offering
Вариант перевода Предложить

Примеры в контексте "Offering - Предложить"

Примеры: Offering - Предложить
Offering him a job was the least I could do. Предложить ему работу было меньшее, что я мог сделать.
Offering to trade the files I downloaded. Предложить сделку по файлам, которые я скачал.
Offering the greatest possible local input while meeting international standards of quality is the challenge which Caribbean islands try to face in this sector. В этом секторе перед карибскими островными странами стоит задача предложить максимально возможный вклад в виде местных ресурсов при соблюдении международных стандартов качества.
Are you offering, Gillian? Джиллиан, ты хочешь мне предложить?
We're offering you a job. Мы хотим предложить тебе работу.
What "this" are you offering in exchange И что же ВЫ можете предложить
KEVIN: Are you offering me a job? JOHN: Вы хотите предложить мне работу?
I was thinking of offering that to Ruth. Я подумывал предложить это Рут.
You're offering me the CFO position? Вы хотите предложить её мне?
I will give him offering a job. Я собираюсь предложить ему работу.
Paragraph 1 sets forth the requirement that the injured State or international organization call on the responsible international organization to fulfil its obligations of cessation and reparation, and notify the intention to take countermeasures, while offering negotiations. В пункте 1 закреплено требование о том, что потерпевшие государство или международная организация должны потребовать от ответственной международной организации выполнения ее обязательств по прекращению и возмещению и уведомить ее о намерении принять контрмеры, а также предложить провести переговоры.
So that they took up LSD... as a religion in order to preach something to the multitude, and they had to have something to offers to the multitude, which in a consumer society means offering something quick, easy, and satisfying. Вместо этого они принимали ЛСД... как религию с целью проповедовать что-нибудь массам, и у них было что предложить толпе - то, что в потребительском обществе означает предложение чего-то быстрого, простого и удовлетворяющего.
"At every juncture they made the minimum commitments necessary to avoid imminent disaster - offering optimistic rhetoric, but never taking the steps that even they believed could offer the prospect of decisive victory." «На каждом этапе они приняли минимальные обязательства, необходимые для того, чтобы избежать надвигающейся катастрофы - предлагая оптимистичную риторику, но никогда не предпринимая шаги, которые даже, как они считали, могли бы предложить перспективы решающей победы».
Mr. Grinius (Canada), noting that the President had described the Final Document just adopted as the best that could be offered and as offering the seeds of hope, said that his delegation expressed its full support for that document. Г-н Гриниус (Канада), отмечая, что Председатель охарактеризовал только что принятый Заключительный документ как лучшее из того, что можно предложить, и как документ, дающий надежду, говорит, что делегация Канады выражает свою полную поддержку данному документу.
What are you offering? А что ты можешь предложить?
You offering me something? Ты мне хочешь что-то предложить?
(b) offering to transfer it, Ь) предложить передать его,
Is that what she's offering? Это она мне хочет предложить?
The resort has always aimed at offering the visitors the best treatment and enjoyable leisure. Неизменно сохранялось и крепло стремление предложить посетителям лучшие методы лечения и возможность приятно провести время.
We are offering favorable prices for long stays and also special prices for weekends. Мы можем предложить специальные цены для груп из 40/50 человек и скидку для долгих проживаниях и weekend-ов.
Public opinion seems disenchanted with a democracy incapable of offering tangible solutions to problems, the flu crisis being the most recent example. Общественное мнение, кажется, разочаровалось в демократии, которая неспособна предложить практические решения проблем, и критическая ситуация с гриппом является последним примером.
But if he isn't hurt we are not offering more. Но если он не пострадал, а я уверена, что это так мы не можем предложить ничего больше.
The bonds are purchased by the Fed Bank from whoever is offering them for sale on the open market. Федеральный Резерв скупает облигации на открытом рынке у всех, кто хочет их предложить.
We need to engage and find ways of offering guidance to these young people, because they are a remarkable breed. Нам нужно заинтересовать и найти возможности предложить совет этим молодым людям, потому что они - редчайшие специалисты.
Well, nothing prevents you from offering a reward and so informing the Marshall's. I'd pay real money though, to be persuasive. Что ж, предложить награду или нанять маршала тебе никто не запретит, но я бы дал хорошую цену, чтобы быть убедительнее.