Английский - русский
Перевод слова Occur
Вариант перевода Возникать

Примеры в контексте "Occur - Возникать"

Примеры: Occur - Возникать
9.3. no fire maintained by the fuel shall occur. 9.4. 9.3 в результате утечки топлива не должно возникать пожара.
Terrible conflicts will continue to occur. Ужасные конфликты будут возникать и в будущем.
This concept undoubtedly covers most entities for which issues of responsibility under international law are likely to occur. Эта концепция, несомненно, охватывает большинство образований, в отношении которых могут возникать вопросы, касающиеся ответственности по международному праву.
She wondered whether any ethical guidelines were available to regulate medical biotechnology research in areas where abuses could occur. Она интересуется, имеются ли какие-либо этические принципы, регламентирующие проведение исследований в области медицинской биотехнологии в тех сферах, где могут возникать злоупотребления.
In addition to these coverage errors, relevance error can also occur if the definition used is not adequate. Помимо этих ошибок охвата, также могут возникать ошибки релевантности в случае использования неадекватного определения.
These problems are known today and should no longer occur. Эти проблемы сегодня известны и больше возникать не должны.
Transboundary harm could occur for several other reasons not involving State responsibility. Трансграничный вред может возникать по нескольким другим причинам, не связанным с ответственностью государств.
On sensitive varieties, substantial necroses or deformations can occur. На восприимчивых сортах могут возникать сильные некрозы или деформации.
It is important, however, to be aware of possible adverse side effects that may occur and to develop appropriate coping strategies. Необходимо, однако, осознавать возможные негативные побочные эффекты, которые могут возникать, и вырабатывать надлежащие стратегии борьбы с ними.
14-8.5 Flexible pipes and their joints shall be able to withstand any stresses which may occur under normal operating conditions on board. 14-8.5 Гибкие шланги и их соединения должны выдерживать любые воздействия, которые могут возникать на борту в условиях нормальной эксплуатации.
Even with improved debt management and better and safer debt instruments, debt crises are bound to occur. Даже при эффективном регулировании задолженности и более совершенных и безопасных долговых инструментах будут возникать долговые кризисы.
Even where institutions operate optimally, disputes over adverse human rights impacts of companies are likely to occur, and victims will seek redress. Даже при оптимальном функционировании учреждений могут возникать споры относительно негативного воздействия деятельности компаний на права человека, и в этих случаях пострадавшие будут обращаться в суды за компенсацией.
In this regard, the House of Federation has a constitutional mandate to resolve conflicts that may occur between regional states. В этом отношении Совет Федерации наделен конституционными полномочиями по разрешению конфликтов, которые могут возникать между региональными штатами.
Bottlenecks can occur on a daily basis on the sections of the network defined above. На указанных выше участках сетей узкие места могут возникать ежедневно.
Delays can occur due to revision of legislation, building new offices or procurement of hardware. Могут возникать задержки в связи с пересмотром законодательства, строительством новых помещений или приобретением аппаратных средств.
Food warehouses were empty, there was no buffer stock and health problems had begun to occur with increasing regularity. Продовольственные склады пусты, резервные запасы отсутствуют, и все чаще начинают возникать проблемы со здоровьем.
the types of errors that may occur at each phase of the operation всех типов погрешностей, которые могут возникать на каждом этапе работ;
Even if a State party has made every effort to identify all cluster munition contaminated areas, situations might occur where previously unknown contaminated areas are discovered. Даже если государство-участник приложило все усилия для выявления всех районов, зараженных взрывоопасными остатками кассетных боеприпасов, могут возникать ситуации, когда обнаруживаются ранее не известные загрязненные районы.
While armed conflicts may frequently occur within rather than across borders, they nonetheless have implications for the regions where they are fought. Хотя вооруженные конфликты часто могут возникать внутри страны, а не между странами, они, тем не менее, имеют последствия для того региона, где они происходят.
Still, in a highly dynamic system such as the CDM, shortfalls and bottlenecks may occur even with best effort applied. Тем не менее, в столь высокодинамичной системе, каковой является МЧР, несмотря на все возможные усилия, могут возникать недостатки и узкие места.
Legal deadlines for accompanying detainees to court hearings were largely respected, although problems could occur owing to the unavailability of the necessary vehicles and personnel at the time specified by the court. Установленные законом сроки доставки помещенных под стражу лиц в суды для рассмотрения их дел в целом соблюдаются, хотя при этом могут возникать проблемы, из-за отсутствия в наличии необходимых транспортных средств и персонала в указанный судом срок.
Because these complications can occur at any time during pregnancy or childbirth without forewarning, timely access to and use of quality obstetric services is essential. Поскольку такие осложнения могут возникать в любой момент беременности или родов без каких-либо предупредительных признаков, важнейшее значение приобретает своевременный доступ к качественным акушерским услугам и использование таковых.
They are more likely to happen late in summer, although they can occur at any time of the year. Чаще всего оно наблюдается осенью, хотя может возникать в любое время года.
The condition can be constantly present, or occur intermittently, and can give the affected individual a "cross-eyed" appearance. Условие может быть постоянным или возникать периодически, и может дать отдельным пострадавшим «косоглазый» внешний вид.
These toxic compounds are not produced by spirulina itself, but may occur as a result of contamination of spirulina batches with other toxin-producing blue-green algae. Эти токсичные соединения не производятся самой спирулиной, но могут возникать в результате загрязнения партий спирулины другими видами синезелёных водорослей, продуцирующих токсины.