Those forces occupied Ugandan towns of Bwera, Karambi and Mpondwe for four days. |
Эти силы оккупировали угандийские города Бвера, Карамби и Мпондве в течение четырех дней. |
They occupied the United Nations premises for about five hours. |
Они оккупировали помещения Организации Объединенных Наций около пяти часов. |
The Falkland Islands were invaded and illegally occupied by Argentine military forces on 2 April 1982. |
2 апреля 1982 года на Фолклендских островах высадились части аргентинских вооруженных сил, которые незаконно оккупировали их. |
The armed conflict began in May 1998 when Eritrean forces crossed the border and occupied areas under Ethiopian administration. |
Вооруженный конфликт начался в мае 1998 года, когда эритрейские силы перешли границу и оккупировали районы, находившиеся под административным управлением Эфиопии. |
On 11 January 2007 United States military forces had stormed the Consulate General in the city of Erbil and occupied the building. |
11 января 2007 года вооруженные силы Соединенных Штатов совершили нападение на Генеральное консульство в городе Эрбиле и оккупировали здание. |
The Eritrean Government commits itself to redeploy its forces outside the territories they occupied after 6 May 1998. |
Правительство Эритреи обязуется передислоцировать свои войска за пределы территории, которую они оккупировали после 6 мая 1998 года. |
NATO forced Serb forces to withdraw in June 1999, and international peacekeepers, under NATO's leadership, occupied Kosovo. |
В июне 1999 года НАТО заставила отступить сербские силы, и международные миротворцы под руководством НАТО оккупировали Косово. |
Ugandan troops have not attacked or occupied any of the towns that were mentioned, including Kisangani. |
Угандийские войска не нападали и не оккупировали ни один из городов, которые здесь упоминались, в том числе Кисангани. |
Eritrean troops invaded the eastern region of the country and occupied the area of Karora. |
Эритрейские войска вторглись в Восточный регион страны и оккупировали район Кароры. |
The United States troops occupied Sinchon county from 17 October to 7 December 1950. |
Войска Соединенных Штатов оккупировали уезд Синчхон в период с 17 октября по 7 декабря 1950 года. |
By a tragic coincidence, on 8 May 1992, Armenian forces occupied the Azerbaijani town of Shusha and expelled the entire population. |
По трагическому совпадению 8 мая 1992 года армянские войска оккупировали азербайджанский город Шушу и изгнали из него все население. |
Some of the sponsors of the draft resolution had invaded and occupied other Member States, killing millions of their citizens. |
Некоторые из авторов проекта резолюции вторглись на территорию других государств-членов и оккупировали их, убив миллионы их граждан. |
Part of the tank force moved on towards Salah ad-Din Street and Zeytoun; the remaining force occupied Juhr ad-Dik. |
Часть танков двинулась дальше в направлении улицы Салах ад-Дина и Зейтуна, а остальные оккупировали Джухр ад-Дик. |
There have been some reports of schools being occupied by illegal armed groups. |
Поступило несколько сообщений о том, что незаконные вооруженные группировки оккупировали школы. |
By 1993, Armenian forces had occupied nearly 20 percent of the Azerbaijani territory surrounding Nagorno-Karabakh and expelled hundreds of thousands of ethnic Azeris . |
К 1993 году силы Армении оккупировали около 20 процентов территории Азербайджана вокруг Нагорного Карабаха и выслали сотни тысяч этнических азербайджанцев». |
In 1969, more than 400 students, angry about the dismissal of a popular professor, Marlene Dixon, occupied the Administration Building for two weeks. |
В 1969 году около 400 студентов, недовольных увольнением излюбленного профессора Марлин Диксон, на две недели оккупировали административный корпус. |
The Nicaean fleet and army conquered and occupied Constantinople, causing the collapse of the Latin Empire of Constantinople less than sixty years after its creation. |
Никейский флот и армия завоевали и оккупировали Константинополь, вызвав коллапс Латинской империи в Константинополе менее чем через шесть лет после её создания. |
340 years after the Flood, Canaanite tribes began to invade the Holy Land and the Amorites occupied the western Upper City and subsequently destroyed the Altar. |
Через 340 лет после потопа Ханаанейские племена начали вторжение в Святую землю, Амореи оккупировали западный Верхний город и впоследствии разрушили Алтарь. |
French troops occupied Mexico City in June 1863 and established a puppet government headed by the Austrian archduke Maximilian, who was declared Emperor of Mexico. |
В июне 1863 года французские войска оккупировали город Мехико и установили марионеточное правительство, возглавляемое австрийским эрцгерцогом Максимилианом, который был объявлен Императором Мексики. |
At the end of World War I in October 1918, after the signature of the Armistice of Mudros, British forces occupied Mosul. |
В конце Первой мировой войны, в октябре 1918 года, после подписания перемирия в Мудросе, британские войска оккупировали Мосул. |
Spanish forces then occupied the town, taking the 600-strong British garrison as prisoners and capturing several ships, including a frigate. |
Испанские силы затем оккупировали город, взяли в плен 600 человек гарнизона и захватили несколько кораблей, в том числе фрегат. |
Soon, the former military test area was occupied again by German troops, and called Truppenübungsplatz Westpreußen, or by its code name, "Heidekraut". |
Вскоре немецкие войска оккупировали территорию бывшей исследовательской базы и дали ей название Truppenübungsplatz Westpreußen, или Heidekraut. |
Soon, Axis powers occupied the entire eastern part of Poland, including Białystok, forcing the pair to flee to the Caucasus. |
Скоро державы Оси оккупировали всю восточную часть Польши, в том числе и Белосток, заставив семейную пару бежать на Кавказ. |
During the Mexican-American War, the Americans occupied Toluca and Mexico City with the state government temporarily located in the unoccupied Sultepec. |
Во время американо-мексиканской войны, войска США оккупировали Толуку и Мехико, а правительство штата было вынуждено временно переехать в Сультепек (Sultepec). |
With the fall of Beiping and Tianjin, the North China Plain was helpless against the Japanese divisions which occupied it by the end of the year. |
С падением Бэйпина и Тяньцзиня Великая Китайская равнина оказалась беззащитной, и японцы оккупировали её к концу года. |